翻译
满头白发,稀疏飘零,我不过是一个衰老多病的老翁,晚年的生命仿佛就寄托在药罐与药瓢之间。墙外的木芙蓉悄然绽放,花枝低垂,到了九月依然在栏杆旁迎风盛开,毫无畏惧。
以上为【芙蓉】的翻译。
注释
1. 芙蓉:此处指木芙蓉,一种秋季开花的植物,耐寒,花期在九月至十一月,象征高洁与坚韧。
2. 陈与义:南宋初期著名诗人,字去非,号简斋,洛阳人,为江西诗派重要代表,后风格渐趋雄浑苍凉。
3. 白发飘萧:形容头发稀疏花白,显出衰老之态。
4. 病翁:诗人自称,表明身体多病、年事已高的状态。
5. 暮年身世药瓢中:意谓晚年的生活几乎围绕着服药度日,“药瓢”代指医药生活。
6. 垂垂发:形容花朵陆续开放的样子,亦有低垂之意,状木芙蓉枝条柔美、花朵繁盛之态。
7. 九月:农历九月,正值深秋,气候转寒,突出芙蓉不畏风霜的特性。
8. 未怯风:不畏惧秋风,既写花之顽强,也暗喻诗人精神不屈。
9. 芙蓉墙外:点明木芙蓉生长位置,在院墙之外,或有远离尘嚣、独立自持的象征意味。
10. 凭栏:倚靠栏杆,暗示诗人虽老病仍关心外界,有观物寄情之举。
以上为【芙蓉】的注释。
评析
此诗通过自述暮年病弱之身与墙外傲然开放的木芙蓉形成鲜明对比,抒发了诗人虽身处衰颓之境,却仍存坚韧精神的情感。语言简淡自然,意境深远,以物喻人,借芙蓉之不畏秋风,暗喻自身虽老病交加,却不失风骨。全诗寓情于景,含蓄隽永,体现了陈与义晚年诗风趋于沉郁、内敛的特点。
以上为【芙蓉】的评析。
赏析
本诗为陈与义晚年所作,风格沉静而内蕴力量。首句“白发飘萧一病翁”直写自身形象,毫不掩饰衰老与病痛,语调苍凉,奠定全诗基调。次句“暮年身世药瓢中”进一步深化,将人生晚景浓缩于“药瓢”这一日常器物之中,极具生活实感,也透露出无奈与悲慨。
后两句笔锋一转,由己及物,写墙外木芙蓉在九月秋风中依然盛开。“垂垂发”既写出花开繁密之状,又似有生命流逝之感;而“未怯风”三字则陡然振起,赋予芙蓉以人格化的勇气与风骨。此花之不惧寒风,正反衬诗人内心的不甘与坚守。
全诗仅四句,结构紧凑,前两句写人,后两句写花,人花对照,寓意深远。表面看是即景抒怀,实则寄托了诗人历经乱世、饱经忧患之后,仍保持精神独立的人格追求。语言朴素无华,却情感真挚,耐人回味。
以上为【芙蓉】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·简斋集》:“去非晚岁诗多凄婉中有劲气,如‘芙蓉墙外垂垂发,九月凭栏未怯风’,老而不颓,哀而不伤。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陈与义晚年作品益加工稳,情致深婉。此诗以病翁对芙蓉,自怜中见倔强,‘未怯风’三字尤堪玩味。”
3. 《历代诗话》引清人评语:“药瓢与芙蓉对举,身世之感与物性之贞相映成章,非独咏物,实自写其志也。”
4. 张鸣《宋诗史》:“此诗看似闲笔写景,实则蕴含强烈的生命意识。病躯易朽,而精神可如秋蓉般挺立寒风,正是南渡士人典型心态之体现。”
以上为【芙蓉】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议