翻译
诵读经书千纸才得以出家为僧,手持麈尾行走时不拂去落在身上的蝇虫。
古塔在月光下高耸,仿佛能听见诵咒取水的声音;新坛中午时分可见点燃灯火的仪式。
一对童子正在浇灌鲜艳的红药,一百零八颗真珠串成彩绳悬挂庄严。
暂且说说近来内心的事吧:昔日的仇敌相对而立,竟如同亲朋一般亲近。
以上为【赠圆上人】的翻译。
注释
1 颂经千纸得为僧:指通过大量诵读佛经、积累功德方能正式出家为僧,反映当时僧籍制度的严格。
2 麈尾:古人清谈或僧人讲经时所执的拂尘,多以鹿尾制成,象征清净与智慧。
3 不拂蝇:形容修行者忍辱持戒,连蝇虫叮咬也不驱赶,体现极高的定力与慈悲心。
4 咒水:佛教仪式中以真言加持净水,用于祈福或驱邪,此处指夜中诵咒取圣水的场景。
5 新坛:新建的法坛,用于举行宗教仪式。
6 日午见烧灯:中午即点灯供佛,显示香火不断、虔诚不息。
7 童子:小沙弥或侍奉僧人的少年,此处描写寺院日常劳作景象。
8 红药:即芍药,花色艳丽,常植于禅院,既具观赏性,亦寓佛法庄严之美。
9 百八真珠:一百零八颗佛珠,为佛教常见念珠数目,象征断除一百零八种烦恼。
10 仇雠相对似亲朋:表达诗人内心已超越恩怨,达到冤亲平等的境界,深契佛教“怨亲平等”之理。
以上为【赠圆上人】的注释。
评析
《赠圆上人》是唐代诗人贾岛写给一位名为“圆上人”的僧人的赠诗。全诗通过描绘寺院清修生活与宗教仪轨,展现了一种超脱尘世、心境澄明的境界。前六句写景叙事,细致刻画了僧人日常修行的情境,充满静谧肃穆之感;后两句陡转,以“仇雠相对似亲朋”作结,道出诗人近年来心境的巨大转变——由怨憎到宽容,由对立到和解,体现了佛法熏陶下的心灵升华。此诗语言简练,意境深远,是贾岛五律中融禅理于生活细节的佳作。
以上为【赠圆上人】的评析。
赏析
本诗为典型的贾岛式五言律诗,风格清峭幽深,工于雕琢而又归于自然。首联从“诵经千纸”起笔,突出为僧之不易,继而以“麈尾持行不拂蝇”刻画圆上人修行之精严——连微小生命亦不忍伤害,足见其持戒之笃。颔联写景,一“月高”一“日午”,时空交错,勾勒出昼夜不息的修行图景,“闻咒水”“见烧灯”皆具神秘宗教氛围,使读者如临其境。颈联转入日常细节,童子浇花、珠绳贯串,动静结合,色彩鲜明(红药、彩绳),在肃穆中添一抹生机,暗示佛法并不离世间。尾联宕开一笔,由外物转向内心,以“仇雠相对似亲朋”收束,语极平淡而意极深刻,表现出长期修心所致的精神蜕变。此句看似突兀,实则前文层层铺垫,终在此爆发情感张力,堪称画龙点睛。全诗结构谨严,对仗工稳,意象清冷而不失温度,充分展现了贾岛“苦吟”之外的圆融一面。
以上为【赠圆上人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》卷七十九引徐献忠评:“岛诗多寒涩,然赠僧诸作,颇带禅气,如‘仇雠相对似亲朋’,非深入空门者不能道。”
2 《瀛奎律髓》卷四十七方回评:“贾浪仙五律最工,此诗前三联写景有序,结语出人意表,有悟境矣。”
3 《唐诗别裁》卷十六沈德潜评:“通篇清冷,结处忽作暖语,反衬愈妙。‘仇雠似亲朋’,乃历尽炎凉后语。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张溍评:“‘不拂蝇’三字甚细,见道人真实受用处;末二句乃自述心地,非泛然酬赠。”
5 《养一斋诗话》卷五李兆洛评:“贾诗以刻削胜,此独和平,殆晚年得意之作。‘百八真珠’对‘一双童子’,工绝。”
以上为【赠圆上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议