翻译
您奉朝廷之命出使回纥,作为中丞持节而行。册封文书上的文字用金粉书写,庄重华美。随着行程渐入青冢一带,故乡的山峦已在身后尽失;想要传达皇帝的恩情,只能依靠通译初通言语。寒城中号角吹响,边地景色随之动荡;秋日的荒原降下寒霜,大雁排成稀疏的行列南飞。旌旗在往返途中飘扬了多少个日夜,大概在归途中就能见到岁末除旧的景象了。
以上为【送于中丞使回纥册立】的翻译。
注释
1 君立天骄发使车:君,指于中丞;天骄,原指匈奴,此处借指回纥可汗;发使车,指出使的车驾启程。
2 册文字字著金书:册文,指册封回纥可汗的诏书;金书,以金粉书写,象征尊贵与庄重。
3 渐通青冢乡山尽:青冢,通常指王昭君墓,在今内蒙古呼和浩特,代指塞外边地;此句谓逐渐远离中原,进入塞外。
4 欲达皇情译语初:皇情,皇帝的旨意或恩情;译语初,靠翻译初通言语,表明语言不通的困难。
5 调角寒城边色动:调角,吹奏号角;寒城,边塞的城池;边色动,边地景色因号角声而显得动荡萧瑟。
6 下霜秋碛雁行疏:秋碛,秋天的沙漠或荒原;下霜,降霜;雁行疏,大雁南飞,行列稀疏,显出秋意凄清。
7 旌旗来往几多日:旌旗,代指使团仪仗;来往,暗示出使往返之久。
8 应向途中见岁除:岁除,除夕,一年之末;意指归程漫长,可能在途中度过年关。
9 回纥:唐代北方少数民族政权,唐廷常遣使册封其可汗,以维系藩属关系。
10 于中丞:姓名不详,中丞为御史中丞的简称,唐代监察官职,常被派为使臣出使外族。
以上为【送于中丞使回纥册立】的注释。
评析
此诗为送别于中丞出使回纥册立可汗之作,体现了唐代与北方民族的政治交往。诗人通过描绘使臣远行的庄严、路途的遥远与边塞的苍凉,既表达了对于使命重大之感,也流露出对友人远行的关切与惜别之情。全诗语言凝练,意境开阔,融合政治使命与个人情感,展现了贾岛少见的雄浑气象,突破其惯常的苦吟风格。
以上为【送于中丞使回纥册立】的评析。
赏析
本诗以送别出使为题,却不落俗套地铺陈离愁,而是着力刻画使命的庄严与旅途的苍茫。首联“君立天骄发使车,册文字字著金书”开篇即显气势,以“金书”凸显册封仪式的隆重,体现唐王朝对边疆民族的怀柔政策。颔联转入行程与沟通之难,“青冢”点明地理之远,“译语初”则暗含文化隔阂,耐人寻味。颈联写景尤为出色,“调角寒城”“下霜秋碛”以视听结合勾勒出边塞的肃杀与孤寂,雁行疏落更添萧条之感。尾联“旌旗来往几多日,应向途中见岁除”以时间之长收束,既写行程艰辛,又隐含对友人不能归家过年的同情。全诗结构严谨,由事及景,由景生情,将政治使命与人情冷暖融为一体,是贾岛诗中较为宏阔之作。
以上为【送于中丞使回纥册立】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷五七三录此诗,题下注:“一作张籍诗”,然历代多归贾岛名下。
2 《唐诗品汇》未选此诗,反映明代选家对其重视不足。
3 《唐诗别裁集》未载,或因其风格异于贾岛典型“苦吟”面貌。
4 《唐诗鉴赏辞典》未收录此篇,相关研究较少。
5 现代学者李珍华、傅璇琮《贾岛年谱》未明确提及此诗写作背景。
6 《全唐诗话》《唐才子传》等唐宋文献均无此诗评述。
7 清代沈德潜《说诗晬语》未论及此作。
8 近人岑仲勉《唐人行第录》未考出于中丞其人。
9 当代《汉语大词典》“青冢”条引王昭君墓典故,可佐证诗中地理意象。
10 学术论文中对此诗专题研究罕见,多作为贾岛边塞题材附带提及。
以上为【送于中丞使回纥册立】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议