翻译
自幼就听闻锦江春色美,一心想要去探访扬雄的居所。
登门求教奇字之义,便踏遍四方留下足迹。
如同青云之上的一只鹗鸟高飞,我这凡俗之辈惭愧万分。
劳烦您为我阐明伯业之道,牙齿尚坚,头发未白,年华未衰。
何时才能摆脱世俗牵累?岁月匆匆,实在令人惋惜。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的翻译。
注释
1 锦江:长江支流,流经四川成都,此处代指蜀地,亦暗含文化意象。
2 子云宅:指西汉学者扬雄(字子云)的故居,扬雄以博学著称,曾作《太玄》《法言》,为后世文人敬仰。
3 奇字:古奥难识的文字,扬雄曾研究古文字,《汉书·扬雄传》载其“好古而乐道,欲以文章成名于后世”。
4 扫四方迹:走遍天下,寻求学问或志向的实现。
5 青云看一鹗:比喻杰出人才如鹗鸟直上青云,出自《汉书·邹阳传》:“鸷鸟累百,不如一鹗。”
6 凡毛愧累百:自谦之词,意为自己虽多亦不及他人一人杰出。
7 劳公谕伯业:劳烦您为我讲解治国大业或人生大道,“公”指苏轼,“伯业”可解为霸业、功业,亦可泛指远大事业。
8 齿坚头未白:牙齿坚固、头发未白,形容年富力强,尚有作为之时。
9 摆俗累:摆脱尘世牵绊,包括名利、官务、人事纠葛等。
10 岁月可惋惜:时光易逝,令人痛惜,呼应陶诗中常见的人生无常主题。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的注释。
评析
此诗为晁补之追和陶渊明《饮酒》二十首之一,借步苏轼次韵之作,抒写对高士隐逸生活的向往与自身仕途困顿的感慨。诗中以“锦江春”“子云宅”起兴,引出对扬雄(西汉辞赋家、哲学家)的景仰,表达求知问道之心。通过“叩门问奇字”展现谦逊好学之态,而“青云看一鹗”则反衬自身平凡,流露自惭之意。后转而称颂苏轼(“劳公谕伯业”),感念其教诲,并感叹人生苦短,应早脱俗累。全诗情感真挚,用典自然,既致敬前贤,又抒发现实忧思,在追和之中见个性风骨。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由景入情,由访贤而自省,再转至对师友的感念与对人生的反思。开篇以“锦江春”点染诗意氛围,借地理风物引出文化记忆,使“访子云宅”不仅是空间之旅,更是精神追寻。中间以“叩门问奇字”体现诗人求知若渴的姿态,而“青云看一鹗”巧妙化用典故,形成强烈对比,凸显自我认知的清醒与谦卑。颈联转向现实对话对象——苏轼,称其“谕伯业”,既显尊重,又寄托政治理想与人生困惑。尾联发出深沉喟叹,“摆俗累”“惜岁月”正是陶渊明式的生命觉醒,也是宋代士人在仕隐之间挣扎的真实写照。语言质朴而不失典雅,情感层层递进,充分体现出晁补之作为苏门弟子在思想与艺术上的承继与发展。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·鸡肋集钞》评晁补之诗:“出入东坡,而能自见面目,不徒模拟。”
2 《四库全书总目提要·鸡肋集》云:“补之才气飘逸,尤长于诗,七言古体,跌宕豪迈,近似苏轼。”
3 清代方回《瀛奎律髓》卷二十三评其诗风:“晁无咎五言古,得力于陶、谢,冲淡中有劲直之气。”
4 钱钟书《宋诗选注》指出:“晁补之往往把散文的章法、句法入诗,语势流转,说理透辟。”
5 陈衍《宋诗精华录》卷二收录晁诗,谓其“有苏门风气,而少游、无咎尤为近之”。
以上为【饮酒二十首同苏翰林先生次韵追和陶渊明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议