翻译
送别称上人,打算返回蜀地,准备经过巫峡而行,不知何时才能回到旧日修行的禅房。自从你离开寺庙之后,又有谁真正领悟了生命的归宿?唯有在荒野田间建塔、栽种松树,寄托对佛法的追思与践行。
以上为【送称上人】的翻译。
注释
1 送称上人:称上人是唐代对高僧或德行高尚僧人的尊称,“上人”即指修行有成之人。
2 归蜀:指称上人从长安或他处返回四川。蜀地佛教兴盛,多有隐修之士。
3 拟从巫峡过:计划经由巫峡入蜀,巫峡为长江三峡之一,地势险峻,常用于象征旅途艰险或心境孤寂。
4 何时得入旧房禅:不知何时才能重新回到昔日修行的禅房静修。“旧房”指称上人以前居住修行的僧舍。
5 寺中来后谁身化:自你离开寺院之后,还有谁能真正彻悟生死、证得法身?“身化”原指僧人圆寂,此处引申为对佛法的彻底觉悟。
6 起塔栽松:建佛塔、种松树,均为佛教徒修行功德之举。塔用于供奉舍利或纪念高僧,松象征坚贞不屈的修行意志。
7 向野田:指向荒野田地之中,暗示远离尘嚣、归于自然的修行生活。
8 贾岛:唐代著名诗人,字阆仙,初为僧,法名无本,后还俗应举,诗风清奇僻苦,尤工五律,与孟郊并称“郊寒岛瘦”。
9 此诗属五言律诗,押平声韵,格律严谨,情感内敛。
10 “禅”“化”“田”押韵(下平一先韵),音节清冷,与诗意相合。
以上为【送称上人】的注释。
评析
此诗为贾岛送别僧人称上人所作,表达了诗人对友人归隐修禅的敬意与自身对禅理的向往。全诗语言简淡,意境幽远,体现了贾岛“苦吟”风格中特有的清冷孤峭之气。诗人借送别抒发对佛门清净生活的向往,也暗含对尘世纷扰的疏离感。末两句以“起塔栽松”这一具体行为象征对佛法的传承与坚守,含蓄深沉,余味悠长。
以上为【送称上人】的评析。
赏析
本诗以送别为题,实则抒写对禅境的深切向往。首联写称上人归蜀之路,以“巫峡”点出行程之遥远与险阻,亦暗喻修行之路的艰难;“何时得入旧房禅”一句,既是对友人重归清净的祝愿,也透露出诗人自身未能亲履禅境的遗憾。颔联设问:“寺中来后谁身化”,表面是问自君去后寺中可有继起之高僧,深层则是对当下佛门是否仍有真修实证者的怀疑与忧虑。尾联“起塔栽松向野田”转为具体意象,以建塔植松象征对佛法的延续与坚守,地点选在“野田”,更显超然物外之志。全诗无激烈言辞,却于平淡中见深情,于景语中含哲思,典型体现贾岛“以苦吟得幽奇”的艺术追求。其语言精炼,意境空寂,读之令人神远。
以上为【送称上人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:岛诗多穷愁之语,然此作寄上人,语带禅机,不落哀怨,可谓得中道矣。
2 《瀛奎律髓》方回评:贾浪仙诗学姚合,专工五言,此诗“起塔栽松”句,朴而有致,野趣盎然。
3 《唐诗别裁》沈德潜评:语极质实,而意味深远,“谁身化”三字,感慨系之。
4 《重订中晚唐诗主客图》:贾岛学佛有年,虽还俗而心恒向禅,此诗情真语切,非泛然送别者比。
5 《养一斋诗话》:岛诗如寒蛩鸣砌,此篇尤觉清绝,末二句似无意而成妙境。
以上为【送称上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议