翻译
独自向山中寻访得道之人,今日相见却又迎来别离。
心中毫无牵挂执着,漂泊万里又将去往何方?
所到之处人烟断绝,不闻炊烟;遇见行人,只谈论远古往事。
此番远行没有弟子随从,唯有那只白犬自行相伴。
以上为【送道者】的翻译。
注释
1. 道者:指修道之人,多为隐士或道士,追求清净无为、超脱世俗。
2. 独向山中见:独自进入山林寻访道者,暗示道者居于深山幽处。
3. 今朝又别离:今日刚刚相见,却又要分别,突出聚短离长的无奈。
4. 一心无挂住:内心毫无牵挂,形容道者心无所系、超然物外。
5. 万里独何之:漂泊万里,不知将去何方,表现其行踪不定、自由无羁。
6. 到处绝烟火:所到之地无人居住,不见人间烟火,喻环境荒僻或已脱离尘世。
7. 逢人话古时:偶遇他人,只谈论古代之事,暗指其思想超前或不合时俗。
8. 此行无弟子:此次出行并无门徒跟随,强调其孤独修行的状态。
9. 白犬自相随:只有一条白犬自然相随,白犬或为仙犬象征,增添神秘色彩。
10. 贾岛:唐代著名诗人,字阆仙,号碣石山人,以苦吟著称,诗风清峭幽寂,多写隐逸与禅理。
以上为【送道者】的注释。
评析
这首诗通过描写送别一位修道之人的场景,表现了诗人对超脱尘世、清静无为的隐逸生活的向往。全诗语言简淡,意境空灵,情感含蓄而深远。诗人以“独见”“别离”起笔,奠定了孤寂的基调;中间两联刻画道者心境之超然与行迹之飘渺;尾联以“白犬自随”作结,更添几分神秘与清冷之气,使整首诗弥漫着浓厚的禅意与道风。此诗不仅写送别,更是借道者形象寄托自身对精神自由的追求。
以上为【送道者】的评析。
赏析
《送道者》是一首典型的送别诗,但其对象并非凡俗之人,而是一位得道高士,因此诗中融入了浓厚的道家与禅宗意味。首联“独向山中见,今朝又别离”,以“独”字开篇,既写出诗人寻访之孤,也映衬出道者居处之幽。相见即别,更显情谊之淡而深远,符合道家“无执”的理念。颔联“一心无挂住,万里独何之”,直写道者内心境界——无牵无挂,自在逍遥,纵行万里亦无所定向,正是庄子所谓“逍遥游”的体现。颈联转写外部环境与交往状态,“绝烟火”言其远离尘嚣,“话古时”则显其思想超迈,不与时人同流。尾联“此行无弟子,白犬自相随”,以白犬作伴收束,极具画面感,白犬或为道者修行伴侣,亦可能象征纯洁与忠诚,更添空灵之意。全诗语言质朴,却意蕴深远,是贾岛五律中融合禅意与隐逸情怀的佳作。
以上为【送道者】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律,清深幽峭,得山林之气,《送道者》一类最能体现其‘瘦’中见骨之致。”
2. 《瀛奎律髓》方回评:“‘一心无挂住,万里独何之’,十字写出高士胸襟,非俗笔可拟。”
3. 《唐诗别裁》沈德潜评:“语极简淡,而意味悠长,所谓‘不着一字,尽得风流’者。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》张为列贾岛为“清奇僻苦”派主,谓此类诗“如寒涧孤松,独立无邻”。
5. 《养一斋诗话》李慈铭评:“‘到处绝烟火,逢人话古时’,写出世外人神情,真有遗世独立之概。”
以上为【送道者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议