翻译
想要捕鱼却未能得到食物,只能在沙岸上来回行走。
孤影映照在岛边的月光下,傍晚时分,寒空中传来它飞过的鸣叫声。
鸟巢因树木折断而坠落,失去伴侣是因弓弦惊吓所致。
我屡次向高远的云霄张望,心中明白你离去的方向与前程。
以上为【鹭鸶】的翻译。
注释
1 鹭鸶:即白鹭,一种水鸟,常栖于水边,象征清高孤洁。
2 求鱼未得食:指鹭鸶捕鱼未成,暗喻追求理想而不得。
3 岛月独栖影:月下鹭鸶独自栖息于小岛,突出其孤寂。
4 寒过声:寒冷暮色中飞过的鸣叫声,渲染凄凉氛围。
5 堕巢因木折:鸟巢坠落是因为树木被折断,喻外力摧残。
6 失侣遇弦惊:伴侣离散是因弓箭惊扰,喻无辜遭难。
7 弦:指弓弦,代指猎人的捕杀,象征外界威胁。
8 频向烟霄望:屡次抬头望向高远的天空。
9 烟霄:云霄,高空中的云雾之处,象征遥远前程。
10 吾知尔去程:我知道你前行的方向,含理解与祝福之意。
以上为【鹭鸶】的注释。
评析
《鹭鸶》是唐代诗人贾岛创作的一首五言律诗,借描写鹭鸶的孤独飘零之态,抒发诗人自身命运坎坷、漂泊无依的情感。全诗以物喻人,情景交融,语言简练而意境深远。鹭鸶求食不得、独栖寒天、失侣堕巢,皆暗喻诗人仕途困顿、知音难觅、身心受创的现实处境。尾联“频向烟霄望,吾知尔去程”表面写目送鹭鸶远飞,实则寄托了对理想归宿的遥想与无奈。整首诗体现出贾岛“苦吟”风格中深沉内敛、精工锤炼的艺术特色。
以上为【鹭鸶】的评析。
赏析
本诗以鹭鸶为题,实则托物言志。首联“求鱼未得食,沙岸往来行”,描绘鹭鸶觅食无果、徘徊岸边的情景,既写出其生存之艰,也暗示人生追求落空的失落。颔联“岛月独栖影,暮天寒过声”,通过“独栖”“寒声”等意象,强化了孤寂冷清的氛围,月影与晚风中的鸣叫交织成一幅凄美画面。颈联转入更深层的悲剧性描写,“堕巢”“失侣”皆非出于本愿,而是外力所致,具强烈命运无常之感。尾联笔锋一转,由怜惜转为理解与目送,“频向烟霄望”不仅是视线的延伸,更是心灵的追随,“吾知尔去程”一句饱含深情与豁达,似对鹭鸶说,亦是对自己的劝慰。全诗结构严谨,对仗工整,情感层层递进,体现了贾岛诗歌“刻琢精思”的典型风格。
以上为【鹭鸶】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律最工,如‘岛月独栖影,暮天寒过声’,语极幽峭,得山林之致。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“此诗写鹭鸶之状,宛然在目,而寓意深远,非徒咏物而已。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“通体写孤鸿失侣之意,托兴深微,措辞不露。”
4 《重订中晚唐诗主客图》张溍评:“‘堕巢’‘失侣’二语,悲痛入骨,殆有身世之感。”
5 《养一斋诗话》潘德舆评:“贾岛诗多穷苦之言,然如此作,哀而不伤,有节制焉。”
以上为【鹭鸶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议