翻译
远行的人渐行渐远,尘土随着马蹄飞扬不绝。
旅途的情思在斜阳之后愈发浓重,春色却早已隐现于晨雾之中。
流水穿过荒废的馆舍,闲花在古老的宫殿前悄然开放。
思念故乡已远隔千里,唯有池塘上吹拂的绿杨之风,勾起无限乡愁。
以上为【春行】的翻译。
注释
1 去去:行行不已,远行貌。
2 尘随马不穷:尘土随马蹄不断扬起,形容路途遥远且行进不止。
3 旅情:旅居在外的情感,羁旅之愁。
4 斜日后:夕阳西下之后,指傍晚时分。
5 早烟:清晨的雾气,此处泛指春日晨霭。
6 空馆:废弃无人的馆舍,可能指昔日繁华今已荒废之所。
7 闲花:无人照料而自然开放的野花,暗喻寂寞与衰颓。
8 故宫:前朝或旧时的宫殿,象征历史兴亡与人事代谢。
9 旧乡:故乡,家乡。
10 池上绿杨风:池边绿柳随风轻拂,是典型的江南春景,亦为触发乡思之媒介。
以上为【春行】的注释。
评析
《春行》是唐代诗人贾岛创作的一首五言律诗,通过描绘春日旅途中的所见所感,抒发了深切的羁旅之愁与思乡之情。全诗意境清幽,语言简练,结构严谨,寓情于景,情景交融。诗人以“行人远”“尘不穷”开篇,奠定漂泊基调;继而写“斜日”“烟中春色”,渲染孤寂氛围;再以“流水穿空馆”“闲花发故宫”点出人事变迁、物是人非之感;尾联直抒胸臆,以“旧乡千里思”收束,借“绿杨风”这一熟悉意象唤起乡愁,余韵悠长。此诗体现了贾岛“苦吟”风格中凝练含蓄的一面,亦具晚唐诗歌典型的萧疏淡远之致。
以上为【春行】的评析。
赏析
《春行》是一首典型的羁旅抒怀之作,充分展现了贾岛诗歌“清峭”“幽深”的艺术特色。首联“去去行人远,尘随马不穷”,以叠字“去去”强化行程之遥,又以“尘随马”这一动态景象暗示旅途漫长、劳顿无依,奠定了全诗苍凉的基调。颔联转写时间与景色:“斜日后”点明时近黄昏,旅人孤影更显凄清;“春色早烟中”则以朦胧之笔勾勒出春意初萌之景,然“烟中”二字使春色若隐若现,反衬出内心的迷茫与孤寂。
颈联“流水穿空馆,闲花发故宫”,对仗工整,意象深远。“流水”象征时光流逝,“空馆”“故宫”则指向昔日繁华今成废墟,形成强烈对比。“闲花”二字尤为精妙,既写出自然之生机,又反衬人事之冷落,透露出浓厚的历史沧桑感。尾联由景入情,“旧乡千里思”直抒胸臆,将前面积蓄的情感喷薄而出;结句“池上绿杨风”看似平淡,实则以熟悉的故乡风物作结,令人回味无穷——那轻拂的杨柳风,既是眼前之景,更是记忆深处的乡音。
全诗结构由行旅起,经暮景、春色、废墟,终归于乡思,层层递进,情感逐步深化。语言洗练而不失韵味,意境空灵而富有张力,堪称贾岛五律中的佳作。
以上为【春行】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》引徐献忠评:“贾浪仙五言律最工,其语峻刻而情深,如此诗‘流水穿空馆,闲花发故宫’,真得荒寒之致。”
2 《瀛奎律髓》方回评:“岛诗多苦吟而成,此作情景相生,虽无奇语而自耐咀嚼,‘旅情斜日后’一句尤见沉郁。”
3 《唐诗别裁》沈德潜评:“写春行而不见欢娱,唯觉旅思茫茫,故宫闲花,倍增惆怅,结语微婉,有悠悠不尽之意。”
4 《历代诗发》评:“通篇清冷,不着一热语,而乡心自现,所谓‘以冷境写热心’者也。”
5 《重订中晚唐诗主客图》称:“浪仙羁旅行役诸作,多以静景衬动情,此诗‘尘随马不穷’与‘池上绿杨风’对照,一扰一静,愈见其哀。”
以上为【春行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议