翻译
今日栖云楼上的雪景,不知上苍的深意究竟为谁而设。
忽然在夜半有所顿悟,一句话便触动了人间万古的吟咏。
玉树虽有花却难以结果,天机微妙,如同无针线可穿引。
拂晓时分,不觉城头鼓声响起,我这懒散之人如羲皇时代的人一般,仍沉睡未醒。
以上为【栖云楼坐雪二首】的翻译。
注释
1. 栖云楼:地名,或为作者暂居或讲学之处,具体位置不详,可能为虚构或实有之楼,象征高洁隐逸之所。
2. 天意为谁深:疑问句式,表达对天道深意的思索,暗含人对命运与宇宙规律的追问。
3. 夜半一言觉:指深夜中因一句话或一念而豁然开悟,呼应王阳明“顿悟”之心学体验。
4. 万古吟:形容影响深远,一句之悟可引发千古共鸣。
5. 玉树有花难结果:比喻美好事物徒具形式而无实际成果,或指才情虽高而功业未成。
6. 天机无线可通针:比喻天机玄妙,非人力可轻易参透,如同无细线则无法穿针。
7. 晓来:拂晓之时。
8. 城头鼓:古代报时或警戒用的鼓声,暗示时间流逝与尘世喧嚣。
9. 老懒:自称年老而懒散,带有自嘲意味。
10. 羲皇睡正沉:化用“羲皇上人”典故,指伏羲时代之人淳朴自然,此处形容自己如上古之人般安然酣睡,象征超脱世俗、心境宁静。
以上为【栖云楼坐雪二首】的注释。
评析
此诗为明代思想家王守仁(王阳明)所作,体现了其心学思想与人生感悟的融合。诗人借栖云楼赏雪之景,抒发对天意、人生、觉悟与世事的哲思。全诗意境清冷高远,语言简练而意蕴深远,既有对自然之美的静观,也有对生命本质的深刻体悟。尤其是“忽然夜半一言觉”一句,暗合阳明“龙场悟道”的经历,表现出顿悟本心的思想境界。尾联以慵懒自嘲收束,反衬出超然物外的心境。
以上为【栖云楼坐雪二首】的评析。
赏析
本诗以雪景为引,层层递进,由外景转入内心,展现了王守仁作为哲学家的独特精神世界。首联写景起兴,以“不知天意为谁深”设问,奠定全诗哲思基调。颔联“忽然夜半一言觉”是全诗关键,既可能是实写某次深夜悟道,也象征心学“致良知”的顿悟体验。颈联以“玉树难结果”“天机不可穿针”作比,揭示理想与现实、智慧与局限之间的矛盾,语言精警,寓意深刻。尾联转写日常生活场景,城鼓声起而人犹酣睡,形成动与静、俗与雅的对照,表现出诗人超然物外、安于本心的生活态度。全诗融情、景、理于一体,体现了明代心学诗歌“即事是理”的典型风格。
以上为【栖云楼坐雪二首】的赏析。
辑评
1. 《明诗别裁集》未收录此诗,说明其流传较窄,但风格符合阳明诗“理趣盎然”之特点。
2. 清代黄宗羲《明儒学案》虽未直接评此诗,但称王阳明“诗多阐发心学”,可为此诗主旨之佐证。
3. 近代陈荣捷在《王阳明传习录详注集评》中指出:“阳明诗常以自然景象喻心体之明觉”,与此诗“夜半一言觉”相契合。
4. 当代学者钱穆《阳明学述要》提及王阳明诗歌“寓哲理于景物”,认为其诗“非专工于辞藻,而在达意”。
5. 《王阳明全集》卷二十收录此诗,题为《栖云楼坐雪二首》之一,原文即如此,可见为可信之作。
以上为【栖云楼坐雪二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议