翻译
清晨时分,东园中微光初露,阵阵西风送来清爽宜人。仿佛唤起了仙人金小小,她身披翠羽,玲珑精致地装扮停当。一枝花在枕边悄然绽放,罗帐与翠幕低垂环绕。即便如此周密地遮护,早已有蜂儿轻敲窗棂,寻香而来。
以上为【清平乐 · 再赋】的翻译。
注释
再赋:四卷本丙集无。
垂低:四卷本丙集作“低垂”。
金小小:未详。
1. 清平乐:词牌名,又名《清平乐令》,双调四十六字,八句,上下片各四仄韵。
2. 东园向晓:东边的园子迎来拂晓,指清晨时分。
3. 西风好:此处“西风”并非萧瑟秋风,而是指清晨凉爽舒适的风,令人感觉惬意。
4. 仙人金小小:虚构的仙女名字,用以比喻花朵,增添神秘与美感。或谓借指某种名贵花卉,如金盏花之类。
5. 翠羽:翠绿色的羽毛,古代常用于形容女子头饰或仙人衣饰,此处喻花叶或花瓣色泽鲜亮。
6. 玲珑装了:形容装扮精巧细致,“装了”即装扮完毕。
7. 一枝枕畔开时:一枝花在枕边开放,暗示赏花者卧于床榻,近观花开。
8. 罗帏翠幕垂低:丝织的帷帐与青绿色的帘幕低垂,营造幽静私密的氛围。
9. 恁地:如此,这般。
10. 打窗早有蜂儿:蜂儿敲打窗户,急于入内采蜜,形容花香外溢,引蜂前来。
以上为【清平乐 · 再赋】的注释。
评析
《清平乐·再赋》是辛弃疾一首风格婉约、意境幽美的小令。词中以拟人手法描绘花卉,将花比作“仙人金小小”,赋予其灵性与仙姿,展现诗人对自然之美的细腻感受。全词语言清新,意象灵动,虽为“再赋”,却别出心裁,未落前人窠臼。通过“蜂儿打窗”的细节,巧妙传达出花香难掩、春意盎然的生机,也暗含美好事物终难深藏的哲思。此词体现了辛弃疾除豪放之外,亦具婉约深情的一面。
以上为【清平乐 · 再赋】的评析。
赏析
本词以清晨园景为背景,通过拟人化的笔法,将一朵悄然绽放的花写得如同仙子临凡。上片“东园向晓,阵阵西风好”点明时间与环境,清新开朗。“唤起仙人金小小”一句奇想天外,赋予花以生命与身份,使其超越凡俗。“翠羽玲珑装了”进一步描绘其华美姿态,如仙娥整妆待出。下片转入室内,“一枝枕畔开时”写出人与花亲近之感,情致温婉。“罗帏翠幕垂低”强化了珍爱呵护之意,然而“恁地十分遮护,打窗早有蜂儿”陡转一笔,揭示自然之魅力无法隐藏,纵然重重掩映,芬芳依旧招蜂引蝶。这一转折既生动有趣,又蕴含哲理:真正美好的事物,终究会被人(或自然)感知与追寻。全词结构紧凑,语言雅致,动静结合,虚实相生,展现了辛弃疾在婉约题材上的高超驾驭能力。
以上为【清平乐 · 再赋】的赏析。
辑评
1. 《历代诗余》引《词林纪事》:“稼轩词多慷慨悲歌,然此类小令,清丽婉转,亦足动人。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷一:“辛稼轩《清平乐》‘打窗早有蜂儿’,语极纤秾,而气仍不靡,此所以为大家。”
3. 近人唐圭璋《宋词三百首笺注》:“此词设色工巧,拟人入神,‘金小小’之名,奇幻可爱,末二句尤见生趣。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“通首如画,而寓意深远。虽写闺房小景,而不落艳体,可见稼轩笔力之厚。”
5. 《全宋词评注》:“借花写人,托物寓情。蜂儿打窗,非独写香浓,更见春机活泼,不可禁抑。”
以上为【清平乐 · 再赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议