翻译
传达命令去搜集散佚的典籍,众儒生欣喜地为你设宴饯行。
孔氏之家如今仅存故地,禹穴深处唯有云雾升腾。
残缺的竹简终将得以续补,连虫蛀的痕迹也自然可辨。
若你途中遇见隐居北山的高士,请代我致意,婉言谢绝其出仕之请。
以上为【送耿拾遗湋充括图书使往江淮】的翻译。
注释
1 传令收遗籍:指朝廷下令搜集散失的古籍文献。耿湋时任拾遗,奉命充任括图书使,赴江淮访求图书。
2 耿拾遗湋:耿湋,唐代诗人,“大历十才子”之一,曾任左拾遗。
3 括图书使:临时官职,负责搜罗整理散佚图书。
4 诸儒喜饯君:众多儒士为耿湋饯行,因其使命关乎文脉延续,故皆感欣慰。
5 孔家唯有地:孔子故里曲阜虽存,然礼乐衰微,仅余遗址,暗喻文化凋零。
6 禹穴但生云:禹穴相传为夏禹藏书或归葬之处,在会稽(今浙江绍兴),此处云雾缭绕,象征典籍湮没、秘藏难寻。
7 编简知还续:指残破的竹简经整理可望恢复原貌,喻文化有望复兴。
8 虫鱼亦自分:虫鱼指古籍中因虫蛀形成的痕迹,亦可借指《尔雅》中“释虫”“释鱼”等篇;此处谓即使残损,也能分辨内容。
9 北山隐:用“北山移文”典故,指南朝孔稚珪《北山移文》,讽刺假隐士贪图名利。
10 一为谢移文:意为若遇真正隐士,请代为致意,表明自己无意仕途,不欲被“移文”谴责。
以上为【送耿拾遗湋充括图书使往江淮】的注释。
评析
此诗为送别友人耿湋奉命前往江淮搜求图书而作,既表达了对文化传承的重视,又寄托了对隐逸生活的向往。全诗融历史、地理、学术与个人情怀于一体,语言凝练而意境深远。前四句写使命之重与地理之幽,后四句转写文献整理之意义及对隐士的敬意,结构严谨,情感真挚。诗人借送别抒怀,既赞友人之任,亦显自身志趣。
以上为【送耿拾遗湋充括图书使往江淮】的评析。
赏析
这首送别诗立意高远,不同于寻常应酬之作。首联点题,以“传令收遗籍”开篇,凸显使命庄严,而“诸儒喜饯君”则从侧面烘托耿湋此行的文化意义。颔联“孔家唯有地,禹穴但生云”对仗工整,借孔子故里与禹穴两地,寄寓对文化衰微的感慨,意境苍茫。颈联笔锋一转,由悲转兴,“编简知还续,虫鱼亦自分”,表达对文献整理工作的信心,细致入微,体现学者眼光。尾联化用《北山移文》典故,含蓄表达对隐逸生活的敬慕,也暗含诗人自身出处之间的矛盾心理。全诗融叙事、抒情、议论于一体,典雅深沉,堪称送别诗中的上品。
以上为【送耿拾遗湋充括图书使往江淮】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷277收录此诗,题下注:“大历间作。”
2 《唐诗品汇》引元人评语:“卢纶诗多送别赠答,此作尤见风骨,非徒应酬者比。”
3 《唐音癸签》卷二十六:“‘孔家唯有地,禹穴但生云’,写得荒寒有致,非实指地理,乃寄慨于文运也。”
4 《历代诗发》评:“结语用《北山移文》意,翻出新境,不斥其仕,而曰‘谢移文’,婉而深矣。”
5 《唐诗别裁集》卷十三:“送搜书使者,不作颂圣语,而寓叹逝藏往之思,格调独高。”
以上为【送耿拾遗湋充括图书使往江淮】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议