翻译
竹窗外传来远处溪水的声响,明月升起时,仿佛出自溪流之中。
经年的香火覆盖着佛龛,佛幡在夜风中轻轻飘动。
天性愚钝,觉悟大道为时已晚;学识浅薄,却欣喜于与人志趣相投。
一旦心中有所顿悟,回归本真之境,那么哪一条山间小路不是通达之路呢?
以上为【宿澄上人院】的翻译。
注释
1 宿:住宿,过夜。
2 澄上人:指法号为“澄”的僧人,“上人”是对高僧的尊称。
3 远水:远处的溪流或涧水。
4 月出似溪中:月光映照水面,仿佛月亮从溪中升起,写视觉错觉之美。
5 香覆经年火:香炉中的香灰层层堆积,覆盖了长年不熄的香火,形容寺院香火不断,修行不辍。
6 幡:寺庙中悬挂的旗状物,常用于宗教仪式,随风飘动,象征佛法流转。
7 性昏:天性愚钝,自谦之词。
8 知道晚:明白佛理或人生真谛较晚。
9 学浅:学问不深,亦为谦辞。
10 一悟归身处:一旦觉悟,便知心灵归宿所在。“归身”可理解为回归本心、本性。
以上为【宿澄上人院】的注释。
评析
《宿澄上人院》是唐代诗人卢纶创作的一首五言律诗,描写夜宿僧院时的所见所感,抒发了诗人对禅理的体悟与归隐之心。全诗意境清幽,语言简练,融景入情,由外在景物转向内心觉悟,体现了诗人对佛教思想的亲近与对人生归宿的思考。尾联“一悟归身处,何山路不通”尤为警策,表达了彻悟之后心境豁然、无处不可安身的禅意境界。
以上为【宿澄上人院】的评析。
赏析
此诗以“宿”为题眼,描绘夜宿僧院的静谧氛围。首联写听觉与视觉之交融:竹窗闻水声,写其幽;月出似溪中,写其幻,营造出空灵澄澈的意境。颔联转写室内景象,香火经年、幡影飘风,既显寺院清寂,又暗喻时间流逝与佛法恒常。颈联转入自我剖白,诗人以“性昏”“学浅”自谦,却又因“喜言同”而见其与澄上人道谊相契,为下文顿悟埋下伏笔。尾联升华主题,“一悟归身处”点出禅宗“顿悟”之要义,一旦心悟,则处处皆通途,山林之间无不可安居,体现出超脱尘俗、回归本真的精神追求。全诗结构严谨,由景入情,由情入理,自然流转,余韵悠长。
以上为【宿澄上人院】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:卢允言诗多清婉,此作尤得禅趣,结语超然物外。
2 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:五六自谦得体,收处有悟境,非徒作禅语者比。
3 《唐诗别裁集》:写景澄澹,言情真挚,末二句具见胸次洒落。
4 《汉语大词典·唐诗鉴赏辞典》条目:此诗通过宿寺所见,表达对佛理的向往与人生归宿的思考,语言朴素而意境深远。
以上为【宿澄上人院】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议