翻译
一旦谈论权势与名利便断绝往来,独居在春意盎然的山峰下,青翠浸润着茅草屋檐。
庄子早已愤恨世人对鸱鸢(象征功名)的尊崇,杨雄也停止讥讽那些如蝘蜓般卑微却自鸣得意的小人嘲弄。
药泉从岩石洞穴中汩汩涌出,茶烟袅袅从松树梢头升腾弥漫。
琴师最近借来《南薰》古曲乐谱,我正要连同闲暇工夫细细抄录研习。
以上为【湖山小隐】的翻译。
注释
1 道著权名便绝交:意为一谈及权势与名利,便与世俗断绝往来。道著,说到、谈及。
2 一峰春翠湿衡茅:春日山色青翠欲滴,仿佛浸润了简陋的茅屋。衡茅,即衡门茅屋,指隐士居所。
3 庄生已愤鸱鸢赫:借用庄子典故。鸱鸢,猫头鹰与老鹰,喻指追逐名利之人;赫,显赫,此处指世人对权贵的推崇。庄子《秋水》篇中有“鸱得腐鼠”之寓言,讽刺汲汲于名利者。
4 杨子休讥蝘蜓嘲:杨子,指西汉扬雄,字子云,曾作《解嘲》《法言》,讥讽世俗。蝘蜓,壁虎,比喻卑微而自炫之人。此句谓连扬雄那样的讥讽也已停止,说明诗人已超然于讥评之外。
5 潏潏药泉来石窦:潏潏,水流涌出貌;药泉,传说有疗疾功效的泉水;石窦,岩石间的洞穴。
6 霏霏茶蔼出松梢:霏霏,云雾缭绕貌;茶蔼,煮茶时升起的香气与雾气;松梢,松树顶端。
7 琴僧:擅长弹琴的僧人,或指与诗人交往的方外之友。
8 南薰谱:古琴曲《南风歌》的乐谱,相传为虞舜所作,歌颂仁政与和风化育,亦象征清和之气。
9 且并闲工子细抄:趁着闲暇工夫,仔细抄录乐谱。工,工夫、时间。
10 林逋:字君复,北宋著名隐士,终身不仕不娶,种梅养鹤,世称“梅妻鹤子”,卒谥“和靖先生”。
以上为【湖山小隐】的注释。
评析
《湖山小隐》是北宋隐逸诗人林逋的一首七言律诗,表达了诗人远离尘世、寄情山水、潜心修养的生活理想。全诗以“隐”为核心,通过典故、景物与生活细节的描写,展现出诗人高洁脱俗的情操和对精神自由的追求。语言清丽淡远,意境幽深,充分体现了林逋作为“梅妻鹤子”的隐士风骨。诗中融合道家思想与文人雅趣,既有对世俗名利的拒斥,也有对自然与艺术之美的沉浸,是一首典型的宋代隐逸诗代表作。
以上为【湖山小隐】的评析。
赏析
本诗首联开门见山,直抒隐逸之志。“道著权名便绝交”一句斩钉截铁,表明诗人对功名利禄的彻底摒弃,凸显其人格独立与精神洁癖。“一峰春翠湿衡茅”转写居所环境,以“湿”字传神,将视觉上的苍翠山色转化为可感的湿润气息,使自然与人居融为一体,意境清新悠远。
颔联用典精切,深化主题。庄子愤鸱鸢,扬雄讥蝘蜓,皆为批判世俗价值。诗人言“已愤”“休讥”,并非放弃批判,而是已达更高境界——不屑于争辩,超然物外。此乃大隐之境,较一般愤世嫉俗更显沉静深远。
颈联写实中见诗意。“潏潏药泉”与“霏霏茶蔼”对仗工整,一写地下清流,一写空中香雾,动静结合,视听交融。药泉象征养生延年,茶蔼体现文人雅趣,二者共同构筑出一个清净、健康、富有文化气息的隐居世界。
尾联转入日常生活,写借谱抄曲,看似平淡,实则意味深长。《南薰》之曲寄托仁德与和谐的理想,抄录之举不仅是艺术活动,更是精神修行。全诗至此由外而内,由景入心,完成从避世到修心的升华。
整体而言,此诗结构严谨,意境层层递进,语言质朴而意蕴丰厚,充分展现了林逋作为宋代隐逸诗代表人物的艺术风貌与思想境界。
以上为【湖山小隐】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·林和靖集》:“孤山之吟,清冷如泉,无一点尘气。此诗‘药泉’‘茶蔼’之句,尤得山居真味。”
2 《历代诗话》引《后村诗话》:“和靖诗不事雕琢,而自有一种高致。‘道著权名便绝交’,可谓斩尽俗根。”
3 《四库全书总目提要·林和靖集》:“其诗澄澹高逸,如其为人。五七言律皆清妙,此篇尤为简远有味。”
4 《宋诗鉴赏辞典》:“全诗以隐逸之志贯串始终,用典不露痕迹,写景不事华丽,而意境自出,体现出宋人‘以理入诗’而又不失风韵的特点。”
5 《中国文学史》(游国恩主编):“林逋之作多写湖山之乐与隐居之趣,《湖山小隐》典型地表现了其淡泊名利、亲近自然的思想倾向。”
以上为【湖山小隐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议