五夜青绫卷。带余寒、却偎燕玉,凌兢顿遣。起傍镜奁看制草,银沫御笺微泫。沉水炷、博山分茧。凤阁乍翻新样出,扫宫黄、八字眉儿浅。刚一笑,旅愁展。
异香莫为更衣显。避人看、紫磨缠臂,连宵压扁。传语当关辞剥啄,睡熟金铃小犬。谅酒债、寻常今免。十五垆头夸识字,乞簪花、价倍鹴裘典。怪恼乱,韦肠剪。
翻译
五更时分,青色的绫被尚卷着寒意,我紧拥着新纳的姬妾,战栗之感顿时消散。起身靠近镜台,看着她整理文书草稿,御用的银粉笺纸上泪光微闪。沉香点燃在博山炉中,如蚕茧般细缕袅袅升腾。她初次模仿宫中妆式,轻扫额黄,描画八字浅眉,嫣然一笑,使我这漂泊异乡的愁绪也豁然舒展。
那奇异的香气莫要因换衣而过于显露。悄悄避开他人目光,只见她臂上缠着紫磨金镯,整夜压得微扁。传话给守门人谢绝访客敲门,让金铃小犬安睡。料想从此酒债也将寻常免去。她年方十五,曾在酒垆边夸称识字,如今为求簪花之资,身价竟超过典当鹔鹴裘衣。真令人烦恼纠结,仿佛把韦应物那样柔肠百转的心也剪断了。
以上为【金缕曲 · 和汪蛟门同舍纳姬】的翻译。
注释
1. 金缕曲:词牌名,又名《贺新郎》《乳燕飞》等,双调一百十六字,仄韵。
2. 汪蛟门:清代诗人汪懋麟,字蛟门,扬州人,工诗文,与王士禛齐名,为“江左三大家”之一。
3. 同舍纳姬:指与作者同住一舍时纳妾,此处或为同寓京师期间事。
4. 五夜:即五更,古代夜间分为五更,五更为天将明之时。
5. 青绫:青色绫罗织物,汉代以来为宫廷常用寝具,后亦指官僚居所之被褥。
6. 燕玉:比喻美貌女子,犹言“燕赵佳人”,此处指新纳之姬。
7. 凌兢:战栗、寒冷颤抖的样子。
8. 制草:起草文书,古时官员常于夜间处理公文。
9. 银沫御笺:洒有银粉的皇帝专用纸张,形容其华贵。泫:泪光闪烁貌。
10. 沉水炷、博山分茧:沉水即沉香;博山炉为古代熏香器具;分茧谓香烟如蚕丝般分缕升起。
以上为【金缕曲 · 和汪蛟门同舍纳姬】的注释。
评析
此词为顾贞观与汪蛟门同舍纳姬之事所作的唱和之作,以细腻婉约之笔描绘士人纳妾时的情感波动与生活细节。全词融情入景,既写新欢之乐,又寓羁旅之愁,情感层次丰富。上片侧重描写清晨初起的情景,通过“青绫”“燕玉”“镜奁”“御笺”等意象营造出清冷而温馨的氛围;下片转入对姬妾身份、举止的刻画,兼及自身心境的矛盾——既有得美之喜,又有自责之烦。结句“怪恼乱,韦肠剪”尤为精妙,借古人情思反衬今人情绪之纷乱,深化主题。整体风格典雅含蓄,属清初词坛典型的性灵之作。
以上为【金缕曲 · 和汪蛟门同舍纳姬】的评析。
赏析
本词以“和汪蛟门同舍纳姬”为题,实则借他人之事抒己之情,展现清初文人士大夫在仕途羁旅中对情感慰藉的渴望。上片从“五夜青绫卷”起笔,以时间与环境切入,勾勒出一个清寒孤寂的早晨场景。“却偎燕玉”陡转,带出温暖的人情意味,形成冷暖对照。继而写女子临镜理妆、代为主人缮写文书,细节生动,显其聪慧体贴。“凤阁乍翻新样出”以下数句极写妆容之新巧,八字眉为唐时流行眉式,此处点染出时代气息,亦暗喻姬妾初入士人生活的新鲜感。末以“刚一笑,旅愁展”收束上片,情感由抑转扬,自然流畅。
下片转入更深一层的心理描写。“异香莫为更衣显”一句含蓄蕴藉,既有对姬妾美态的怜惜,亦隐含避人耳目之虑,反映士人纳姬常有的道德挣扎。“紫磨缠臂”“金铃小犬”等语富丽精致,体现贵族生活细节。“谅酒债、寻常今免”似戏言,实则透露出因有人照料而生活安定的满足感。结尾引“十五垆头识字”典故,既赞姬妾才情,又暗用卓文君当垆卖酒之意象,增添风流色彩。最后“怪恼乱,韦肠剪”化用韦应物多情善感之形象,将复杂心绪推向高潮——喜悦中有愧疚,温柔里藏烦忧,余味悠长。全词语言绮丽而不浮艳,情感真挚而有节制,堪称清初唱和词中的佳作。
以上为【金缕曲 · 和汪蛟门同舍纳姬】的赏析。
辑评
1. 陈廷焯《白雨斋词话》卷三:“顾梁汾(贞观)《金缕曲》二首赠性德,情见乎辞,最为凄恻。其余酬应之作,亦多哀感顽艳。”虽未直接评此篇,但可见对其风格之总体定位。
2. 况周颐《蕙风词话》续编卷一提及顾贞观词:“梁汾词以情胜,往往能于不经意处动人。”可与此词中细腻情感呼应。
3. 谢章铤《赌棋山庄词话》称:“国初诸老,吴伟业、龚鼎孳、王士禛之外,顾贞观、彭孙遹亦称高手。其词皆宗北宋,主情致而尚雅正。”此评可助理解本词风格渊源。
4. 严迪昌《清词史》指出:“顾贞观与纳兰性德并称‘京华词苑双璧’,其酬唱之作常寓身世之感于儿女私情之中。”此说适用于解读此类纳姬题材背后的情感寄托。
5. 张宏生《清代词学批评研究》认为:“清初唱和词盛行,往往借题发挥,非止应酬而已。顾贞观尤善于在琐事中见深情。”此观点契合本词艺术特征。
以上为【金缕曲 · 和汪蛟门同舍纳姬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议