翻译
三十岁的羽林军将领,平日常年戍守边疆。
春风吹拂着低矮的青草,狩猎骑兵行动轻捷潇洒。
彼此相视间插上箭羽,拉响新装的弓弦发出清鸣。
射杀麋鹿深入幽深山谷,饮马于荒野中的泉源。
在马上共同举杯饮酒,于旷野中割取新鲜兽肉。
还未及畅饮尽兴之时,外族敌寇突然侵犯幽燕之地。
烽火连绵不绝,胡人扬起的尘土高耸入天。
我军长驱直入救援东北,战事虽激烈但城池得以保全。
为国赴难奋勇出征,自古以来志士皆如此。
以上为【赠王威古】的翻译。
注释
1. 王威古:生平不详,应为唐代边防将领,时任羽林军将。
2. 羽林:唐代禁军名,称“羽林军”,多由良家子弟充任,亦常派往边地戍守。
3. 三十羽林将:指王威古年三十即任羽林军将,显其年轻有为。
4. 出身常事边:从军以来长期镇守边疆。“出身”指出仕从军之始。
5. 猎骑:狩猎的骑兵,此处暗喻边将日常训练与警戒生活。
6. 插羽:安上箭羽,准备射箭。羽,指箭尾羽毛。
7. 鸣弓新上弦:拉弓试弦,发出声响,形容弓强劲有力,也表现备战状态。
8. 麋:麋鹿,古代北方常见大型鹿类动物。
9. 杂虏:对北方少数民族侵扰者的泛称,带有贬义。
10. 幽燕:指今河北北部至北京、天津一带,唐代为边防重地,常受外族侵扰。
以上为【赠王威古】的注释。
评析
此诗为唐代诗人崔颢赠予边将王威古之作,通过描绘边塞将士的日常生活与突发战事,展现其英勇报国、临危不惧的精神风貌。全诗结构清晰,前半写闲逸狩猎之景,后半突转战事紧急,形成鲜明对比,突出边将随时备战、忠于职守的品格。语言质朴刚健,意境开阔,情感真挚,既具叙事性,又富抒情色彩,体现了盛唐边塞诗雄浑豪迈的典型风格。诗末“报国行赴难,古来皆共然”一句,升华主题,彰显士人以身许国的传统精神。
以上为【赠王威古】的评析。
赏析
本诗采用典型的边塞诗叙事结构,由静入动,由闲入急,层层递进。开篇点明主人公身份——三十岁的羽林将领,出身边陲,久经风霜,奠定其英武形象。接着以“春风”“浅草”“猎骑”等意象勾勒出一幅春日边塞游猎图,画面生动,节奏轻快,体现边将生活的豪放与从容。而“插羽”“鸣弓”等细节,暗示其时刻保持战斗准备,为下文突袭埋下伏笔。
“射麋”“饮马”“倾酒”“割鲜”四句,进一步渲染军中豪情,展现将士们粗犷而真实的生活场景。然而“相看未及饮”一句陡然转折,敌寇来袭,烽火骤起,气氛由松转紧。此后“烽火去不息,胡尘高际天”以夸张笔法写出战势之烈、敌氛之盛,反衬出唐军“长驱救东北”的果敢与担当。
结尾两句直抒胸臆,“报国行赴难”点明主题,“古来皆共然”则将个人行为上升至历史传统,赋予诗歌深厚的文化底蕴。全诗语言简练,对仗自然,情感起伏有致,既有生活气息,又有英雄气概,是崔颢边塞诗中的佳作。
以上为【赠王威古】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷一三〇收录此诗,题下注:“一作赠王维古”,然无确证,学界多从“王威古”为是。
2. 明代高棅《唐诗品汇》评崔颢诗“风华典雅,兼具骨力”,此诗正可见其“骨力”一面。
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论边塞诗“贵在气势浑成,不事雕琢”,与此诗风格相符。
4. 近人俞陛云《诗境浅说》称崔颢“边塞诸作,苍凉慷慨”,虽未专评此篇,然可借以理解其整体风貌。
5. 今人傅璇琮主编《唐才子传校笺》提及崔颢曾游边塞,诗中多有亲历之感,此诗或即据实而作。
以上为【赠王威古】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议