翻译
明月倒映在华池之中,仿佛被清泉浸润,上下交辉,一片澄澈晶莹。
它明亮如同不灭的长明灯,又似飞入了一面巨大的圆镜。
又仿佛是炼丹的铅汞炉中,经过伏火修炼后在夜空中熠熠生辉。
在这层层轩阁中询问九秋时节,万物万象都从昏暗中显现而出。
当月亮映入池水时,池色随之波动;月影离去,池水便重归宁静。
俯身窥看,足以使人悠然自得;细细玩味,更可体察心性的本真。
我珍重那些追求无生之境的道友,愿与他们共守这份清净。
安然静坐,六尘皆空,一切魔障自然受律令约束而退散。
以上为【清修院良上人浸月轩】的翻译。
注释
1 华池:原为道教术语,指口中津液汇聚之处,此处借指清池或美称池塘。
2 浸皓月:月光洒落水面,如月被水浸润,形象描绘月影倒映之景。
3 清莹:清澈而光亮。
4 烱如:明亮貌,同“炯如”。
5 长明灯:佛前昼夜不熄之灯,象征智慧常照。
6 大圆镜:佛教术语,比喻清净无染的佛智,如《大乘起信论》所谓“大圆镜智”。
7 铅汞炉:道教炼丹术语,铅汞为炼丹主要材料,象征阴阳二气。
8 伏火:道家炼丹法之一,指控制火力使药性内蕴,亦喻修行内炼。
9 层轩:重叠的楼阁,指浸月轩建筑高敞多层。
10 九秋:深秋,泛指秋季,亦含时间久远之意。
11 万象出昏暝:万物从昏暗中显现,喻真理因觉悟而昭彰。
12 月米:疑为“月影”之误或古写异文,结合诗意应解作月光或月影。
13 六尘:佛教术语,指色、声、香、味、触、法六种外境,能染污真性。
14 百魔:种种烦恼与障碍,佛教谓修行时有内外魔扰。
15 律令:原为道教咒语用语,此处引申为戒律与正念之力可制伏魔障。
16 无生:佛教核心概念,指诸法无自性,不生不灭,为涅槃之义。
17 宴坐:安详静坐,特指禅修打坐。
以上为【清修院良上人浸月轩】的注释。
评析
刘基此诗以“浸月轩”为题,借月影入池之景,寓禅理于自然意象之中,展现出由外物观照内心、由景入道的哲思路径。全诗融合道家炼养术语与佛家空观思想,体现明代士人融通三教的思想倾向。语言清丽而意境幽深,结构上由景起兴,渐次转入心性探讨,最终归于清净宴坐的修行境界,层次分明,寓意深远。诗中“月米池色动,月去池色定”二句尤具禅机,暗喻心随境转、境灭心宁的修心理路,堪称妙笔。
以上为【清修院良上人浸月轩】的评析。
赏析
本诗以“浸月”为核心意象,构建出一个空明澄澈的审美与哲思空间。首联“华池浸皓月,高下共清莹”,即以通感手法将月与水融为一体,营造出天光云影共徘徊的静谧境界。颔联连用两个比喻:“长明灯”突出其恒常智慧之光,“大圆镜”则直指佛性本体,双喻并置,深化了月影的象征意义。颈联转入道家语境,“铅汞炉,伏火发宵映”,既写月下池光如丹辉夜照,又暗喻内在精气神的修炼过程,体现刘基兼通道释的思想特色。
“层轩问九秋,万象出昏暝”一句,视角由外景转向主体发问,赋予自然景象以哲理追问的深度。“问”字尤为关键,显示诗人不止于赏景,而在探求宇宙人生之理。随后“月动池色,月去池定”的描写极具禅意,动静之间揭示心与境的关系——外境扰动则心波起伏,境寂则心宁,正是“风动幡动,仁者心动”的翻新表达。结尾回归修行实践,“宴坐六尘空,百魔从律令”,以坚定语气收束全篇,展现由观物到修心、由悟理到践行的完整精神历程。全诗语言凝练,意象丰富,理趣盎然,是典型的哲理山水诗佳作。
以上为【清修院良上人浸月轩】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷十五:“伯温诗出入杜韩,兼有苏黄之胜,而志在经世,故多沉郁顿挫之作;此篇独清远幽邃,得禅家三昧。”
2 《列朝诗集小传·甲集》:“刘诚意博通群籍,文章尔雅,诗歌遒上。晚岁归隐,颇究心内典,如《浸月轩》诸作,皆寓道于景,非徒模山范水者比。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“基诗风格遒劲,间有清婉之作,如《清修院良上人浸月轩》,托兴深远,近于王孟遗韵。”
4 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“此诗巧妙融合佛道两家思想,以月影为媒介,完成一次心灵的净化之旅,体现了明代士大夫宗教情怀与审美理想的统一。”
以上为【清修院良上人浸月轩】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议