翻译
我闭门独居,不再与人频繁往来,窗外任凭野草丛生也不去清除。
吃肉已经违背了斋戒三月的清淡口味,为谋生计甚至想远迁到边远的九夷之地居住。
自古以来,人之常情总是眷恋故土,可天下何时才能停息战乱、不再传递军情文书呢?
不必在秋风中过度悲伤惆怅,那飘荡的白云与流淌的溪水,始终如初,不曾改变。
以上为【复用韵荅严上人】的翻译。
注释
1 闭门无事往来疏:指诗人退居简出,不与外界频繁交往,体现隐居生活状态。
2 从他草不除:任凭窗外杂草生长而不加修整,象征心远地偏、不问世事。
3 食肉巳违三月味:典出《论语·述而》“子在齐闻《韶》,三月不知肉味”,原指沉浸于高雅艺术而忘却肉食之味;此处反用其意,表示长期茹素,已不习惯荤腥,暗含持戒或清修之意。
4 谋身欲去九夷居:九夷,古代对东方边远少数民族地区的泛称,语出《论语·子罕》“君子居之,何陋之有”,表达愿避世远居之心。
5 人情自古怀乡土:人天生眷恋故乡,此为千古共情。
6 罢羽书:停止传递军事文书,喻指战事平息。羽书,古代插有鸟羽的紧急军报。
7 莫向西风苦惆怅:劝慰之语,勿因秋风萧瑟而过度伤感。
8 白云流水只如初:象征自然恒常不变,与人事无常形成对照,蕴含道家顺应自然的思想。
9 复用韵:指依照他人诗作用过的韵脚再次唱和,说明此诗为应答之作。
10 严上人:一位名为严的僧人,“上人”是对高僧的尊称。
以上为【复用韵荅严上人】的注释。
评析
《复用韵荅严上人》是明代开国功臣刘基(刘伯温)晚年所作的一首酬答诗,回应的是严上人这位僧人的赠诗。全诗以简淡之语抒写隐逸之志与乱世之叹,表现出诗人历经宦海沉浮后的超然心境,同时也流露出对时局未安、乡关难返的深沉感慨。诗中融合儒家的人情观念与道家的自然观照,语言质朴而意蕴深远,体现了刘基晚年思想由入世转向出世的倾向。
以上为【复用韵荅严上人】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感层层递进。首联写闭门谢客、任草不除,勾勒出诗人闲寂自守的生活图景,营造出远离尘嚣的氛围。颔联转入内心剖白,“食肉违味”既可能实指斋戒,也象征精神上的自我净化;“欲去九夷”则表现对现实政治环境的失望与逃避意愿。颈联由个人推及天下,从身世之感升华为时代之悲,指出人皆思乡而战乱不止,形成强烈反差,深化了忧患意识。尾联以自然景象作结,劝己亦劝人:世事虽艰,但白云流水亘古如斯,人心当如自然般保持本真与宁静。全诗意象简净,用典自然,情感由内敛至开阔,最终归于平静,体现出刘基晚年融汇儒释道三家思想的精神境界。
以上为【复用韵荅严上人】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨苍劲,音节高朗,近于老杜,而理致过之。”此诗虽非雄浑一路,然其沉郁顿挫处,确有杜诗遗风。
2 《列朝诗集小传》称:“伯温以经济之才,兼文章之业,遭时多故,发为吟咏,多忧时感事之作。”此诗“天下何时罢羽书”一句,正见其虽隐犹忧国之心。
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗风格遒上,不乏兴象,而皆根柢学问,具有寄托。”此诗托物寓意,言浅意深,足见其学养与胸襟。
4 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“语淡而味永,似不经意而出,实乃精心结撰。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》评此诗:“通过日常生活细节与自然意象的对照,表达了诗人对乱世人生的深刻体悟与超脱态度。”
以上为【复用韵荅严上人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议