翻译
去年冬天温暖无雨,今年早春却格外寒冷。
厚重的乌云低垂,笼罩天地,密集的大雪纷纷扬扬飘落在庭院门前。
本该有白水供船航行,如今却被冰雪覆盖;道路泥泞不堪,积雪深陷,连车轮都被淹没。
路边辛苦生长的杨柳树,在寒风中皱着眉头,默默等待阳光重现,带来温暖与复苏。
以上为【雨中呈石末公】的翻译。
注释
1 雨中呈石末公:题意为在雨(或广义天气恶劣)之时写诗赠予石末公。石末公即元末明初名士石抹宜孙,字伯温,号石末,与刘基有交往。
2 三冬:冬季的三个月,即孟冬、仲冬、季冬,此处泛指整个冬天。
3 孟春:春季的第一个月,农历正月。
4 垂垂:低垂的样子,形容云层厚重。
5 宇宙:此处指天地之间,天空与大地的范围。
6 衮衮:同“滚滚”,连续不断的样子,形容雪花纷飞密集。
7 庭除:庭院和台阶前的空地。除,台阶。
8 白水泛舸:清澈的水面可供船只行驶。舸,小船。此句暗指应有水流却因冰冻或干旱而不通。
9 酝酿:原指造酒过程,此处引申为逐渐形成、积聚。
10 含颦:皱着眉头,形容忧愁之态。颦,皱眉。太阳舒,指阳光普照,天气转暖。
以上为【雨中呈石末公】的注释。
评析
这首诗以“雨中呈石末公”为题,实则写雪寒之景,借自然气候的反常抒发时局艰难、民生困苦的感慨。诗人通过对比去年冬暖与今春奇寒,描绘出天地闭塞、万物受困的景象,寄寓了对现实社会动荡不安的深切忧虑。诗中“含颦等待太阳舒”一句尤为传神,赋予杨柳以人的情感,象征百姓在苦难中期盼光明与安定,情感真挚,意境深远。全诗语言质朴而意象丰富,体现了刘基作为明初重臣兼文学家忧国忧民的情怀。
以上为【雨中呈石末公】的评析。
赏析
本诗采用七言古风形式,结构严谨,层次分明。首联以时间对照开篇——“去年三冬暖不雨,今年孟春寒有馀”,既写出气候异常,也暗示世事无常。颔联“大云垂垂压宇宙,密雪衮衮飘庭除”以宏大的意象展现压抑氛围,动词“压”“飘”极具张力,使人如临其境。颈联转写人事影响,“安排白水与泛舸,酝酿青泥容没车”,用反讽笔法道出理想与现实的落差:本应通航的水域被封冻,道路则泥泞难行,百姓出行维艰。尾联聚焦于“杨柳树”,拟人化地写出其“含颦等待太阳舒”,将自然物赋予情感,深化了期盼光明的主题。整首诗由天候起兴,渐入人间疾苦,最终归于希望,体现出刘基诗歌沉郁顿挫而又不失温情的艺术风格。
以上为【雨中呈石末公】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“气骨高朗,语多警策。”此诗正可见其气象之凝重与言辞之深刻。
2 《列朝诗集小传》称:“基少负奇气,博学善文章,尤长于诗。”此作以简练语言绘出天地萧瑟之象,足见其才力。
3 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,评曰:“写景中有寄托,非徒模山范水者比。”指出其托物言志之旨。
4 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基负经济之略,而诗亦沉郁顿挫,类其为人。”此诗忧时悯民之情,与其政治家身份相契。
5 今人钱仲联《元明清诗鉴赏辞典》评此诗:“借气候反常喻社会动荡,寓意深远,结句尤耐咀嚼。”
以上为【雨中呈石末公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议