翻译
天中刚刚圆满又渐缺的月亮,依旧洒下清冷的光辉,照耀着年迈的月中蟾蜍。
承露盘上的仙人掌中珠露如泪滑落,偏殿楼阁在风雪中屋檐积满寒霜。
玉阶旁的桂树影子渐渐稀薄,金井边的苔藓花纹慢慢增生。
久坐城头,听见夜晚巡更的梆子声响起,心中交织着深深的忧愁与凄清的兴致。
以上为【次韵和十六夜月】的翻译。
注释
1 才圆又缺中天月:指农历十六的月亮虽已过十五圆满之时,开始亏缺,但仍高悬中天。
2 老蟾:传说月中有蟾蜍,故以“蟾”代指月亮;“老蟾”或喻月色苍凉,亦暗含岁月迟暮之意。
3 承露仙人:汉武帝曾立铜仙人承露盘,以承接甘露,象征求仙长生,此处借指宫廷旧迹或虚幻理想。
4 珠落掌:形容露水从仙人掌(铜掌)滑落,如珠坠地,暗喻希望落空或时光易逝。
5 别风楼观:汉代建章宫有“别风阙”,此处泛指高耸宫阙,亦可理解为远离尘世的楼台。
6 雪生檐:形容月光或霜雪映照屋檐,如生白雪,突出夜寒与孤寂。
7 玉阶桂影:玉石台阶旁的桂花树影,象征清幽之境;“骎骎薄”言影子逐渐变淡,暗示夜深。
8 金井苔花:雕饰华美的井栏边生出青苔,苔花渐长,喻繁华荒废、岁月悄然流逝。
9 夜柝:夜间巡更所击之梆子,用以报时,常引发羁旅愁思。
10 牢愁清兴:牢愁,深重忧愁;清兴,清雅之兴致;二者并列,写出诗人矛盾心境。
以上为【次韵和十六夜月】的注释。
评析
刘基此诗以“十六夜月”为题,次韵唱和他人之作,借月圆之后转缺之象,抒写人生无常、时光流逝之感。全诗意境清冷,语言工致,融合神话意象与现实景物,既展现月夜之幽美,又寄寓诗人内心的孤寂与忧思。诗中“犹自寒光媚老蟾”一句尤为精警,将月之寒光与“老蟾”并置,暗含迟暮之叹。尾联由景入情,以“夜柝”点明时间之深沉,“牢愁清兴”二语对举,道出内心矛盾复杂之情,余味悠长。
以上为【次韵和十六夜月】的评析。
赏析
本诗为典型的咏月抒怀之作,结构严谨,情景交融。首联以“才圆又缺”切入,点明十六夜月的特点——圆满已逝,残缺初现,奠定全诗感伤基调。“犹自寒光媚老蟾”一句,用“媚”字反衬“寒光”与“老蟾”的苍凉,形成张力,既写月色之美,又透出衰飒之气。颔联化用汉代典故,以“承露仙人”与“别风楼观”构建出空灵而荒寂的宫阙意象,“珠落掌”“雪生檐”则进一步渲染冷寂氛围,露如泪落,雪非真雪,皆是心象外化。颈联转入细微景物描写,桂影渐薄、苔花渐生,一“薄”一“添”,动静相生,暗示时间推移与自然更替。尾联收束于人事,城头夜柝打破寂静,将诗人从冥想拉回现实,“牢愁清兴苦相兼”作结,情感厚重而不失雅致,体现出刘基作为政治家与文人的双重精神世界。全诗语言典雅,对仗工稳,意境深远,堪称明代咏月诗中的佳作。
以上为【次韵和十六夜月】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷十:“伯温诗风骨峻上,间有骚屑之音,此篇清迥绝俗,得杜陵遗意。”
2 《列朝诗集小传·甲集前编》:“刘诚意诗如幽燕老将,气势自雄,此作却婉约深至,见其才情之富。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“基诗出入杜、韩,兼有韦、柳之清,此篇尤得沉郁顿挫之致。”
4 《明诗纪事》甲签卷一:“十六夜月,人多忽略,伯温独能发其幽情,托兴深远,非徒模写光景者比。”
5 《中国历代诗歌鉴赏辞典》:“此诗借月抒怀,融神话、历史、现实于一体,情感内敛而深沉,体现了明初士人在时代变迁中的精神困境。”
以上为【次韵和十六夜月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议