翻译
东海的巨鲸在白昼中自由游动,南溟的风浪汹涌澎湃,足以掀翻吞没船只。
传说中的三座仙山也深藏在浩渺的沧海波涛之中,然而真正的神仙却从未有过忧愁。
以上为【仙人词】的翻译。
注释
1. 仙人词:题为咏仙之作,实则借仙人之境抒写人生感悟。
2. 刘基:字伯温,明初著名政治家、文学家、军事家,辅佐朱元璋建立明朝,诗风沉郁顿挫,多寓兴亡之感。
3. 明 ● 诗:标明作者时代及文体类别,“●”或为排版符号,无实义。
4. 东海鲸鲵:鲸鲵,即大鱼,常喻凶恶之人或巨大势力;此处指东海中的巨兽,象征自然伟力或世道险恶。
5. 白昼游:强调其活动不受时间限制,暗喻强横之势公然肆虐。
6. 南溟风浪:南溟,南海,古称“南冥”,《庄子·逍遥游》有“南冥者,天池也”。此处泛指南方大海,象征变幻莫测的命运或社会动荡。
7. 涌吞舟:风浪汹涌可吞噬船只,形容环境之险恶。
8. 三山:传说中海上三座仙山——蓬莱、方丈、瀛洲,为仙人居所,常代指理想境界。
9. 沧波:苍茫的水波,指浩瀚海洋,亦象征尘世纷扰。
10. 神仙未解愁:谓真正得道者超然物外,不为世间忧患所困,表达对精神自由的向往。
以上为【仙人词】的注释。
评析
刘基此诗借写海上奇景与神仙传说,抒发超脱尘世、不为外物所扰的胸怀。前两句以雄浑壮阔的自然景象起兴,描绘出东海鲸鲵横行、南溟风浪滔天的险境,象征人间世事之动荡艰难;后两句笔锋一转,引入“三山”“神仙”的意象,指出即便仙境亦处风波之中,而神仙之所以无忧,在于其心境超然。全诗托物言志,寓哲理于神话,体现作者历经世变后追求精神自由的思想境界,具有典型的明代士人面对乱世时的隐逸情怀与哲思色彩。
以上为【仙人词】的评析。
赏析
本诗结构精巧,由实入虚,从现实之险转向理想之境。首句“东海鲸鲵白昼游”以夸张笔法勾勒出一幅惊心动魄的画面,鲸鲵本应潜藏幽深,却“白昼游”,暗示世道失序、强暴横行。次句“南溟风浪涌吞舟”进一步渲染危机四伏的生存环境,舟船代表凡人命运,易被巨浪吞噬,寓意人在时代洪流中之脆弱。第三句转入神话空间,“三山亦在沧波里”,看似仙境高远清净,实则同样处于波涛之中,说明没有绝对安全的避世之所。结句“自是神仙未解愁”点明主旨:真正的安宁不在地理之远离,而在心境之超脱。神仙之所以无忧,并非因其居所安稳,而是因其心无所系、物我两忘。这种思想融合了道家逍遥观与儒家达观精神,反映出刘基作为乱世智者的深刻体悟。全诗语言简练,意象宏大,对比鲜明,哲理深远,堪称明代哲理小诗之佳作。
以上为【仙人词】的赏析。
辑评
1. 《列朝诗集小传》评刘基诗:“气韵沉郁,如幽燕老将,姿态横出。”
2. 《明诗别裁集》称其诗“志在匡时,语含感慨,非徒以雕章绘句为工”。
3. 《四库全书总目提要》论刘基诗文:“闳深肃穆,颇得古人风骨。”
4. 清代学者朱彝尊《静志居诗话》云:“伯温诗似李义山,而格调过之,尤工于比兴。”
5. 《中国文学发展史》(刘大杰著)指出:“刘基诗多寓兴亡之感,风格遒劲,意境深远,开明初一代风气。”
以上为【仙人词】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议