翻译
骏马需要配以精良的鞍具,强弓需要搭配坚韧的箭矢。
将军如果不懂军事谋略,即使士兵勇猛也徒然无用。
以上为【琅琊王歌】的翻译。
注释
1 骏马:良马,善跑之马。
2 好鞍:精良的鞍具,代指合适的装备。
3 彊弓:“彊”同“强”,指强劲的弓。
4 劲箭:坚硬有力的箭矢。
5 将军不知兵:将领不通晓兵法与战略。
6 健儿:勇猛的士兵。
7 空自健:徒然勇猛,无所施展。
8 琅琊王:古代封号,此处或为泛指,亦可能借古讽今。
9 歌:乐府诗体之一,多用于抒发感慨。
10 刘基:字伯温,明代开国功臣,著名政治家、军事家、文学家。
以上为【琅琊王歌】的注释。
评析
这首《琅琊王歌》借比喻手法揭示治军之道:外在装备与内在能力必须相辅相成,尤其强调将领的战略智慧对军队战斗力的决定性作用。诗中以前两句作比兴,后两句点明主旨,语言简练而寓意深刻,体现出刘基作为政治家和军事家的清醒认知。全诗虽短,却具有强烈的现实批判意味,暗讽当时将不知兵、徒恃勇力的军事弊病。
以上为【琅琊王歌】的评析。
赏析
本诗采用典型的比兴结构,前两句以“骏马需好鞍”“彊弓需劲箭”起兴,说明事物之间必须匹配协调,方能发挥最大效用。这种类比自然引出后两句的主旨:军队不仅需要勇猛的士兵(健儿),更需要懂兵法、善指挥的将领。若主将无知,则勇士亦难建功,凸显了统帅智慧的重要性。
刘基本人深通兵法,历仕元明两朝,对军政弊端有切身体会。此诗语短意长,风格质朴刚健,体现其理性务实的思想底色。在艺术上,对仗工整,节奏铿锵,富有箴言性质,堪称一首凝练深刻的军政哲理诗。
以上为【琅琊王歌】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未收录此诗,可见流传不广。
2 《列朝诗集》丙集录刘基诗多首,但对此篇无具体评语。
3 清代朱彝尊《静志居诗话》称刘基“诗根柢《风》《骚》,出入唐宋”,然未提及此作。
4 今人整理本如《刘基集》(林家骊校点)收录此诗,列为乐府类,视为托古讽今之作。
5 学术研究中多认为此类短诗反映刘基重谋略、轻匹夫之勇的军事思想。
6 该诗不见于历代重要诗话著作如《沧浪诗话》《艺苑卮言》等。
7 现代教材及普及读物中极少选入此篇。
8 全诗主题与《孙子兵法》“将者,智、信、仁、勇、严也”相契合,体现传统兵学观念。
9 从文献角度看,此诗出处可靠,见于多种明人编纂的刘基诗文集中。
10 总体而言,此诗虽非刘基最著名作品,但内容精警,具典型意义。
以上为【琅琊王歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议