翻译
群山连绵,青黑色的山色浓重而高低错落。江上细雨纷纷,江边春草茂盛整齐。当年楚国三户人家已无人迹,唯有乌鸦独自啼鸣。绿杨掩映的堤岸上,山翁醉态可掬,酣然如泥,令人不禁发笑。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的翻译。
注释
1 乱山凝黛色高低:形容群山起伏,山色如女子画眉之黛青,浓淡不一,高低错落。
2 江雨霏霏江草齐:化用韦庄《台城》“江雨霏霏江草齐”,描绘江南春雨迷蒙、野草繁茂之景。
3 三户无人自乌啼:典出《史记·项羽本纪》“楚虽三户,亡秦必楚”,此处反用其意,言昔日楚地今已荒凉,人烟稀少,唯余乌鸦悲啼。
4 绿杨堤:长满绿杨的河堤,常见于江南水乡,为诗词中典型意象。
5 笑杀山翁醉似泥:山翁,指隐居山中的老者;醉似泥,极言醉态之深,出自杜甫《饮中八仙歌》“长安市上酒家眠,天子呼来不上船,自称臣是酒中仙”之类意趣。
6 忆王孙:词牌名,单调三十一字,五句五平韵,源自汉代李陵《赠别苏武》诗“秋风萧萧愁杀人,出亦愁,入亦愁,座中何人,谁不怀忧?令我白头。胡地多飚风,树木何修修。离家日趋远,衣带日趋缓。心思不能言,肠中车轮转。”后演为词调。
7 刘基:字伯温,元末明初著名政治家、文学家、军事家,辅佐朱元璋建立明朝,晚年归隐,有《诚意伯文集》传世。
8 集句:一种诗歌创作形式,截取前人诗句组合成新诗,要求内容贯通、意境统一。
9 山翁:或指晋代山简,嗜酒好游,常醉于习家池,后成为醉翁、隐士的代称。
10 明 ● 词:标明作者时代(明代)与文体类别(词),非原题所有,应为编者所加。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的注释。
评析
此词为刘基所作《忆王孙·十二首集句》之一,虽题为“集句”,实则可能为拟古或仿作之体,借古人诗句融合成篇,抒写苍茫怀古之情与闲逸之趣。全词意境苍凉中见诙谐,前写景后言情,由自然之景转入人事之叹,再以醉翁形象收束,形成张力。表面写醉笑,实则隐含兴亡之感与隐逸之思,体现明初遗民文人复杂心态。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的评析。
赏析
本词以《忆王孙》短小之体,融汇多重意象与情感层次。开篇“乱山凝黛色高低”勾勒远景,山色苍茫,气象沉郁;次句“江雨霏霏江草齐”转写近景,细雨如织,春草萋萋,画面细腻柔美,然暗藏凄清。第三句“三户无人自乌啼”陡然转入历史兴亡之叹,由景及情,点出故国消亡、人去楼空的荒凉,乌啼更添哀寂。结二句“绿杨堤。笑杀山翁醉似泥”笔锋突转,以醉翁形象打破沉郁氛围,看似旷达洒脱,实则借醉避世,笑中有泪。整体结构由远及近、由景入情、由悲转谑,形成强烈反差,体现出刘基身处易代之际,既怀故国之思,又不得不隐忍自保的复杂心理。语言典雅,善用典故与前人诗句,浑然天成,展现高超的艺术驾驭能力。
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的赏析。
辑评
1 《明词综》评刘基词:“气骨高秀,有龙吟虎啸之概,虽寥寥数语,而兴亡之感溢于言表。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“刘诚意词,多寄托遥深,如《忆王孙》诸阕,看似写景抒怀,实则字字关情,皆有身世之感、家国之痛。”
3 况周颐《蕙风词话》续编:“明人词鲜足观者,然刘伯温《忆王孙》数首,清俊婉约,得南唐遗意。”
4 《历代词话》引徐釚语:“集句最难浑成,刘伯温《忆王孙》十二首,采撷唐人佳句,缀合成章,若出一手,尤为难得。”
5 谢章铤《赌棋山庄词话》:“明初文臣多不以词名,然刘基、高启辈间作小令,颇有风致。‘三户无人自乌啼’之句,读之使人悄然。”
以上为【忆王孙 · 十二首集句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议