中天旧时月,还照元宵。山叠叠,水遥遥。碧云日暮去无际,玉人何处吹箫。东风尚怜故苑,尽莺含脆管,柳舞纤腰。凭高望断,旋添清泪作春潮。
欲问广寒音信,鲸浪涌鱼蜚,不到层霄。芳径苍苔渐满,琼轩珠缀,空掩蟏蛸。几时再得,海棠花底候鸣镳。但长烟绿树,青芜暝霭,相对魂消。
翻译
夜空中悬挂着昔日熟悉的明月,依旧照耀着元宵佳节的夜晚。群山层叠起伏,江水遥远无边。碧云在夕阳西下时向天际消逝,我思念的玉人如今又在何处吹箫?春风尚且怜惜旧日的宫苑,黄莺含着柔脆的笛管鸣叫,柳枝轻舞着纤细的腰肢。登高远望直到视线尽头,随即涌出清泪,汇成春潮般奔流不息。
想打听月宫广寒宫的消息,却因鲸鱼掀起巨浪、鱼儿飞腾,音信无法上达九重天阙。幽香的小径上苍苔渐渐长满,华美的轩窗珠帘低垂,蛛网空结于梁间。何时才能再次在海棠花下等待心上人归来,听见马铃声响起?而今只见长烟笼罩绿树,青草弥漫在暮色雾霭中,相对之间唯有魂魄为之销尽。
以上为【夜飞鹊】的翻译。
注释
1 中天:天空中央,指高远的夜空。
2 元宵:农历正月十五,古代重要节日,有赏灯、团圆等习俗。此处可能暗喻昔日繁华。
3 碧云日暮:化用江淹《拟休上人怨别》“日暮碧云合,佳人殊未来”,寓思念之意。
4 玉人吹箫:典出《列仙传》萧史弄玉故事,象征美好爱情或仙人境界,亦可指代所思之人。
5 东风尚怜故苑:拟人手法,谓春风尚知眷恋旧日宫苑,反衬人事变迁之痛。
6 莺含脆管:形容黄莺鸣声悦耳如吹奏乐器,“脆管”指清脆的管乐。
7 柳舞纤腰:比喻柳条随风摇曳如女子舞动细腰,常见于诗词写春景。
8 广寒:即广寒宫,传说中月亮上的宫殿,常代指月宫或仙境。
9 鲸浪涌鱼蜚:夸张描写海涛汹涌、鱼跃于空,喻世间动荡或信息阻隔。
10 蟏蛸(xiāo shāo):一种长脚蜘蛛,古诗文中常用以表现居所荒废、无人居住。
以上为【夜飞鹊】的注释。
评析
《夜飞鹊》是明代开国功臣刘基所作的一首词,借元宵月夜之景抒写故国之思与人生离恨。全词意境深远,情感沉郁,融合了怀人、伤时、悼往等多种情绪。作者以“旧时月”起兴,勾连历史与当下,通过自然景物的描写映射内心哀愁。春风犹恋故苑,人情更何以堪?登高望远而泪如春潮,极言悲痛之深。下阕转入对音信断绝、庭宇荒芜的描写,进一步渲染孤寂凄凉之境。结尾三句以景结情,余韵悠长,表现出深切的无奈与追忆之情。整首词语言典雅,意象丰富,结构严谨,体现了刘基作为政治家兼文学家的深厚艺术功力。
以上为【夜飞鹊】的评析。
赏析
此词题为《夜飞鹊》,调名本为唐教坊曲,后用为词牌,多用于抒写离愁别绪。刘基以此调寄托深沉的历史感慨与个人情怀,展现出其词作特有的苍茫气度。上片由“中天旧时月”引入,以不变之月对照世事之变,奠定怀旧基调。“山叠叠,水遥遥”不仅描绘空间之辽远,也暗示归路难寻、音讯渺茫。“碧云日暮”承前启后,引出“玉人何处吹箫”的追问,将情感推向第一个高潮。紧接着“东风尚怜故苑”一句,赋予自然以情思,反衬人类情感之脆弱与无依。莺柳之盛反衬人事之衰,形成强烈对比。
下片转写音信不通、庭院荒芜之状。“欲问广寒音信”看似浪漫,实则暗喻理想高远而不可及;“鲸浪涌鱼蜚”则以奇险之笔写出世道艰危、沟通无门。“芳径苍苔”“琼轩珠缀”二句对仗工整,昔日华美与此刻荒凉形成鲜明对照。“蟏蛸”结网,细节入微,尤见寂寞之深。结尾“几时再得”一问,饱含期盼与绝望交织之情,而最终归于“长烟绿树”“青芜暝霭”的苍茫暮色,以景结情,令人黯然神伤。
全词融情入景,层层递进,既有婉约之致,又具豪宕之气,体现出刘基身处乱世、功成身退之后内心的复杂矛盾——既眷恋往昔,又无力回天。其词风近于辛弃疾之沉郁,而又兼具姜夔之清空,堪称明初词坛的杰出之作。
以上为【夜飞鹊】的赏析。
辑评
1 《明词综》评刘基词:“气象宏阔,情致深婉,有苏辛之骨,兼周秦之韵。”
2 陈廷焯《白雨斋词话》卷六:“伯温《夜飞鹊》诸作,托兴深远,辞气慷慨,虽身列庙堂,而心存江湖,亡国之感,隐然言外。”
3 况周颐《蕙风词话续编》称:“明初词人,唯刘诚意(基)格调最高,不落元末纤秾习气,《夜飞鹊》《沁园春》等篇,足当观止。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》评刘基集:“词旨沉郁,颇得骚雅遗意,非后来台阁体所能及。”
5 谢章铤《赌棋山庄词话》云:“明人谈词者少,然刘伯温《写情集》中数阕,已足压倒群英,如《夜飞鹊》之‘凭高望断’数语,真有江河奔泻之势。”
以上为【夜飞鹊】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议