三山六鳌背,翠水扶桑东。
鸡鸣上海日,海面玻瓈红。
仙人骑鸾凤,呼我游云中。
云中有金阙,谓是天帝宫。
明星列两藩,琪树光玲珑。
太一坐端门,白发映青瞳。
素女如莲华,歌喉弦管同。
顾盼动环佩,振迅若轻鸿。
化为五色光,倏然随长风。
翻译
仙山矗立在六只巨鳌的背上,碧绿的海水环绕着东方的扶桑神树。
雄鸡高鸣,太阳从海面升起,海面映出如玻璃般透亮的红色光芒。
仙人骑着鸾凤,呼唤我一同遨游于云霞之中。
云中有一座金光闪耀的宫殿,说是天帝所居的天宫。
两旁排列着众多明星,如同藩卫;琪树晶莹璀璨,光彩玲珑。
太一神端坐在宫门正位,白发苍苍却双目青瞳,神采奕奕。
他将玉制的篆文书卷授予我,上面有赤色的蛇盘绕如九道彩虹。
从此我得以超脱自然变化之先,寿命与远古长寿者老童相齐。
后来遇到传递消息的青鸟使者,便随之前往拜见东王公。
仙女们容貌如莲花般清丽,歌声婉转,伴以弦管齐奏。
她们顾盼生辉,环佩叮当,举止轻盈迅捷,宛如鸿雁翩飞。
转瞬间化作五彩光芒,倏忽之间随长风飘逝而去。
以上为【远游篇】的翻译。
注释
1 三山:传说中的海上三神山,即蓬莱、方丈、瀛洲,为仙人居所。
2 六鳌:古代神话谓渤海之下有五座神山,由十五只巨鳌分三班用头托负,以防沉没。此处言“六鳌背”,或指其一班所承,象征仙山稳固。
3 翠水:碧绿的海水,常用于形容仙境水域。
4 扶桑:古代神话中东海中的神树,太阳由此升起。
5 玻瓈:同“玻璃”,形容日出时海面清澈透亮的红色光影。
6 鸾凤:传说中的神鸟,常为仙人坐骑。
7 金阙:金色的宫门,代指天帝所居的宫殿。
8 明星列两藩:指众多星辰如护卫般排列在天宫两侧。“藩”为屏障之意。
9 琪树:仙树名,玉石所成,光华灿烂。
10 太一:中国古代最高天神之一,汉代以后被奉为宇宙至高神,此处居天帝之位。
11 玉篆文:神仙传授的神秘文字,以玉刻成,象征大道真传。
12 赤蛇蟠九虹:赤蛇盘绕如九道彩虹,象征灵文蕴含天地奇气。
13 元化:自然的演化过程,“出入元化先”意为超越自然生死规律。
14 老童:古代传说中的长寿人物,一说为黄帝之孙,能歌善舞,寿极长久。
15 青鸟使:西王母的信使,常为神仙传递消息的神鸟。
16 东王公:又称“木公”,道教中掌管男仙名籍的尊神,与西王母相对。
17 素女:古代神话中的女神,擅长音乐,常伴仙宴演奏。
18 环佩:古人腰间佩戴的玉饰,行动时发出清脆声响。
19 振迅若轻鸿:形容动作轻盈敏捷,如鸿雁振翅飞翔。
20 倏然:忽然、迅速的样子。
以上为【远游篇】的注释。
评析
《远游篇》是明代开国功臣刘基创作的一首游仙诗,借神话意象抒写超凡脱俗、追求永恒的理想境界。全诗以瑰丽的想象描绘了一次升天入仙的奇幻旅程,融合了道教神仙思想与楚辞《远游》的传统,展现出诗人对超越尘世、得道成真的向往。诗中既有壮阔的自然景象,又有庄严的天庭气象,更有仙乐缭绕、美人翩跹的细腻描写,层次丰富,意境深远。语言典雅工致,音韵流畅,体现了刘基深厚的文学修养与精神寄托。此诗虽属游仙题材,实则暗含乱世中士人寻求心灵归宿的深层情感。
以上为【远游篇】的评析。
赏析
《远游篇》继承屈原《远游》的精神传统,以梦幻般的笔触展开一场通向天界的神游之旅。开篇即以“三山六鳌”“扶桑日出”等宏大意象营造出缥缈壮丽的仙境氛围,奠定了全诗超然物外的基调。诗人通过“仙人呼我”“游于云中”的设定,实现凡人与仙界的连接,体现对超越现实局限的渴望。进入天宫后,细节描写渐趋精致:“明星列藩”“琪树玲珑”展现秩序之美;“太一授文”则赋予主角神圣使命,使其获得“齐寿老童”的永恒生命,完成了从凡人到仙真的转化。后段引入“青鸟使”“东王公”“素女”等道教元素,强化宗教色彩,而“歌喉弦管”“环佩轻鸿”又增添审美愉悦,使仙境不仅是权力中心,更是艺术与灵性的极致体现。结尾“化为五色光,倏然随风去”,戛然而止,余韵悠长,暗示仙迹难留、大道无形的哲理。整首诗结构完整,虚实相生,既富浪漫主义色彩,又蕴含深刻的生命思考。
以上为【远游篇】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷十一:“伯温(刘基)诗才气纵横,尤工古体,《远游篇》类《楚骚》,有遗世独立之致。”
2 《列朝诗集小传·甲集》:“刘诚意(基)博通经术,文章有八表之概,其游仙诸作,托兴幽渺,盖有所感而寓言也。”
3 《四库全书总目·集部·别集类》:“基诗风格遒上,兼有杜甫之沉郁、李白之俊逸,如《远游篇》等作,瑰丽奇崛,深得楚人骚致。”
4 《中国文学史》(袁行霈主编):“刘基部分游仙诗借助道教意象表达理想人格与精神超越,《远游篇》即典型,可视为明初士人在政局动荡中寻求心灵解脱的写照。”
以上为【远游篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议