翻译
铅制的刀正被用于世,锋利的宝剑干将却挂在墙上无人使用。
剪除松树却任由荆棘生长,巧匠石见此情景也只能空自悲酸。
驱车登上太行山,日暮时分道路充满艰险。
严寒的冰封住山谷,粗糙的糙米价格竟贵过美玉琅玕。
魑魅攫取人的魂魄,豺狼吞噬人的肝肠。
路途遥远又没有羽翼,我如何才能飞回故乡?
以上为【次韵和脱因宗道感兴三首】的翻译。
注释
1 铅刀方用世:语出《后汉书·班超传》“铅刀一割”,比喻庸才当权。铅刀钝器,喻无能者反而被任用。
2 干将:古代名剑,此处代指杰出人才。挂壁,闲置不用。
3 剪松养荆棘:松为良材,荆棘为恶草,喻舍善取恶,治国失道。
4 匠石:古代巧匠名,典出《庄子·徐无鬼》,善识材木,此处喻有识之士。
5 悲酸:悲伤痛惜。
6 陟大行:登上太行山,形容旅途艰险。
7 玄冰:厚而黑的坚冰,极言寒冷。
8 胶大谷:冰封山谷,道路不通。胶,凝结阻塞。
9 脱粟:糙米,未精磨之粮。琅玕:美玉,喻珍贵之物。此句谓民生物资匮乏,粗粮价比珍宝。
10 魑魅:山林妖鬼,喻奸邪小人。揽人魂:摄取人魂,极言危害之深。
以上为【次韵和脱因宗道感兴三首】的注释。
评析
这首诗是刘基次韵酬和之作,借感兴之题抒写乱世中贤才不遇、小人得志、民生困苦与归隐无门的深沉感慨。全诗以比喻和象征手法构建意象群,如“铅刀用世”与“干将闲挂”对比,揭示人才被埋没的现实;“剪松养荆棘”喻治国失道,良莠不分;“玄冰胶大谷”“脱粟贵琅玕”则极言环境恶劣、物力维艰;末句“何由得飞还”表达出理想破灭、归路断绝的无奈。整体情感沉郁顿挫,风格近于杜甫之沉郁,兼具楚辞之幽怨,体现刘基身处元末乱世的政治忧思与士人困境。
以上为【次韵和脱因宗道感兴三首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层层递进。首联以“铅刀”与“干将”对举,立定主旨——贤愚倒置,人才遭弃。颔联承此,进一步以“剪松养荆棘”喻政治生态恶化,连匠石亦无力回天,加重悲慨。颈联转入现实描写,登太行而遇日暮险途,既是实写行旅,亦象征仕途艰难。六句铺陈自然环境之酷烈与社会经济之崩溃,“玄冰胶谷”既写地理之阻,亦喻政令不通;“脱粟贵琅玕”夸张写出民生凋敝,价值颠倒。尾联更进一层,以“魑魅”“豺狼”喻乱世中残害百姓的权奸恶吏,阴森可怖。结句仰天长叹,欲归不得,无翼难飞,将全诗的压抑与绝望推向高潮。语言古朴刚健,意象密集而有力,继承《古诗十九首》及左思咏史诗之风骨,又具楚骚幽怨之致,堪称元末明初感时伤乱诗中的佳作。
以上为【次韵和脱因宗道感兴三首】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“伯温诗如老将登坛,壁垒森然,有风云之气。”
2 《列朝诗集小传》称:“刘基少时通经术,工文章,其诗沉郁顿挫,类杜少陵。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗文皆雄浑闳肆,有气魄,而不忘箴规之义。”
4 清人沈德潜《明诗别裁集》选此诗,评曰:“以比兴写愤,词婉而意严,得风人之遗。”
5 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“刘基身处易代之际,其诗多感时伤乱之作,风格沉郁,寄托遥深。”
以上为【次韵和脱因宗道感兴三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议