翻译
八月白露开始降落,九月人们修整打谷场准备收获。稻谷和高粱已经成熟,映照着田间的道路;梨子和枣子也已挂满山坞。耕作与收获都已顺利完成,一顿饱饭想必是可以实现的了。我用一斗酒烹煮黄鸡,殷勤地邀请乡中老农相聚共饮。只希望地方官吏贤明有德,让乡里安宁无扰。大家能平安度日,无须奔走劳苦,明天还能再聚首同欢。
以上为【耕云诗三首为堵无傲作】的翻译。
注释
1 八月白露零:指农历八月白露节气到来,露水开始凝结,象征秋季深入,农作物成熟。
2 九月筑场圃:九月修整场院,为收割打谷做准备。“场圃”指农田与打谷场。
3 稻粱己映遂:稻和粱(粟)已成熟,沿路可见。“映遂”意为映照田间小路,形容丰收之景。
4 梨枣亦盈坞:梨子和枣子也长满了山间溪谷。“坞”指四面高中间低的山地或山谷。
5 耕耘幸就毕:耕种与田间管理都已顺利完成。
6 一饱谅可取:一顿饱饭应当可以实现。表达对基本温饱的满足与珍视。
7 斗酒烹黄鸡:准备酒食款待宾客。“斗酒”形容酒量充足,非实指。
8 殷勤会田父:热情地邀请农夫相聚饮酒。“田父”即老农,代指乡里百姓。
9 守令贤:地方长官贤明有德。“守令”泛指州县官员。
10 按堵:安宁有序,百姓安居。“按”通“安”,“堵”指屋舍人家,引申为居民安定。
以上为【耕云诗三首为堵无傲作】的注释。
评析
此诗为刘基所作《耕云诗三首》之一,题中“为堵无傲作”表明是赠予友人堵无傲的组诗中的一首。全诗以农事为背景,描绘了秋收时节农村的丰收景象与淳朴民风,表达了诗人对安定生活的向往以及对贤良官吏的期盼。语言质朴自然,意境恬淡,体现出刘基在元末乱世中对太平之治的深切渴望。诗中既有对田园生活的赞美,也隐含对时局动荡、民生多艰的忧虑,情感真挚,风格近于陶渊明式的田园诗风,但在平静叙述中蕴含深沉的社会关怀。
以上为【耕云诗三首为堵无傲作】的评析。
赏析
本诗以时间顺序展开,从八月白露写到九月农收,勾勒出一幅完整的秋收图景。开篇写节令变化,点明农时,继而描绘稻粱成熟、梨枣满坞的丰收景象,色彩明丽,充满生机。第三联转入人事,“耕耘幸就毕”一句既是对劳动成果的欣慰,也暗含对风调雨顺的感激。随后写设酒宴客,表现乡村淳厚的人情味。结尾由个人欢聚推及社会理想,祈愿官吏贤明、百姓安居,将田园之乐升华为政治理想,使诗意更为深远。全诗结构紧凑,由景入情,由个人至家国,层层递进。语言平实而不失雅致,情感真挚而不矫饰,体现了刘基作为政治家兼诗人的双重气质——既有对民间疾苦的体察,也有对清明政治的追求。
以上为【耕云诗三首为堵无傲作】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》评刘基诗:“苍秀沉郁,得杜陵之骨,而时露天真,近于韦柳。”此诗虽非沉郁之作,然其关切民生、寄意治道,正合“杜陵之骨”之评。
2 《列朝诗集小传》称刘基“志在康济斯民,故其诗多忧时悯乱之作”,此诗表面写乐,实则寄托“但愿守令贤”的深切期待,正是“忧时”之体现。
3 清代沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,谓其“语近风谣,而寓意深远”,指出其语言通俗而内涵厚重的特点。
4 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“基诗古体沉郁,近体工密,皆有矩矱。”此诗为古体,叙事从容,情理交融,足见“沉郁”之风。
5 当代学者邓绍基在《元代文学史》中指出:“刘基部分田园诗看似闲适,实则隐含对现实的批判与对理想秩序的呼唤。”此诗末段即典型例证。
以上为【耕云诗三首为堵无傲作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议