流水千百折,白云三四峰。
上有喷壑泉,下有凌霜松。
中有一老人,坐啸岩间风。
素发垂两肩,朱颜映青瞳。
年纪将百龄,容貌如孩童。
长跪前致辞,子非列仙翁。
笑谓汝孺子,语汝使心通。
我生不偶俗,遗身在蒿蓬。
结庐白水边,采药青林中。
持此摄吾生,仰荷元化功。
何必插羽翰,远逐浮丘公。
再拜受斯言,廓然如发蒙。
投簪谢知己,一去无回踪。
翻译
流水曲折蜿蜒千百回,白云缭绕浮现出三四座山峰。
山上有飞泻的山涧泉水,下有傲立寒霜中的苍松。
中间有一位老人,端坐于岩间迎风长啸。
他披垂着雪白的长发,双肩之上银丝飘动,红润的脸庞映衬着清澈如童子的眼睛。
年纪将近百岁,容貌却如同孩童一般。
我恭敬地跪拜向前请教:您莫非不是列仙之中的仙翁?
老人笑着对我说:你这年轻人啊,让我告诉你,使你心窍通明。
我生来不合世俗,便将自身遗弃于荒野草莽之中。
在清清的溪水边建造茅庐,在青翠的林中采药养生。
我不与世俗的言语相接,也不与世俗之士相遇。
箪食瓢饮我从不忧虑,高车华盖我也从不崇尚。
自己耕种足以果腹,自己休憩得以安身。
在幽深寂静中杜绝杂念,在默默无言中保全内心的和气与元神。
秉持这样的方式养护生命,深深感念天地化育之功。
又何必插上羽翼,远去追随那浮丘公一类的仙人呢?
我再次叩拜接受这番教诲,顿觉心胸开阔,如同拨云见日。
于是扔掉簪子辞别知己,一去不返,再无踪迹。
以上为【招隐五首】的翻译。
注释
1. 招隐:古代诗题,意为召唤人归隐山林,亦有赞美隐士之意。
2. 喷壑泉:从山谷中喷涌而出的泉水,形容水流湍急壮观。
3. 凌霜松:耐寒挺立于霜雪中的松树,象征坚贞不屈的品格。
4. 坐啸:坐着长啸,古人以为高士抒怀或调气养生的方式。
5. 素发:白发,指年迈;朱颜:红润面色,喻健康年轻。
6. 青瞳:瞳仁清澈如青玉,道家认为得道者眼神清明有神。
7. 长跪:古代礼仪,挺直上身而跪,表示极度尊敬。
8. 列仙翁:位列仙班的老者,指得道成仙之人。
9. 遗身在蒿蓬:将自身遗留在荒草丛中,即甘居荒野、不问世事。
10. 白水、青林:皆泛指清净自然之所,非实指地名。
11. 世语我不接:不参与世俗交谈,拒绝俗务交流。
12. 箪瓢:箪食瓢饮,出自《论语》,形容生活简朴。
13. 轩盖:高车华盖,权贵出行仪仗,代指富贵荣华。
14. 自息安我躬:自我休养以安定身心。
15. 冥冥:幽深寂静的样子;绝思虑:断除杂念。
16. 默默:沉默静定;全和冲:保全内在的和气与元气(道家概念)。
17. 摄吾生:养护我的生命,即养生之道。
18. 元化:大自然的化育之力,即天道运行。
19. 插羽翰:装上羽毛翅膀,比喻修道成仙飞行升天。
20. 浮丘公:传说中黄帝时的仙人,常与王子乔并称,为道教重要神仙之一。
21. 发蒙:启发蒙昧,使人豁然开朗。
22. 投簪:丢弃发簪,古代官员辞职时常解簪以示决绝。
23. 谢知己:辞别朋友或知音,含有感激与告别之意。
24. 无回踪:不再回头,亦无踪迹可寻,形容彻底归隐。
以上为【招隐五首】的注释。
评析
1. 本诗为明代刘基所作《招隐五首》之一,属游仙隐逸类诗歌,借访道遇仙的叙事结构,表达诗人对超脱尘世、归隐自然的理想追求。
2. 全诗通过描绘清幽绝俗的山水环境与一位容貌奇特、精神矍铄的老者形象,构建出一个远离喧嚣、自足自在的理想境界。
3. 老者的言谈体现道家“无为”“寡欲”“顺化”的思想核心,强调内在修养胜于外在飞升,否定盲目追求神仙方术。
4. 诗人以“再拜受斯言,廓然如发蒙”表达顿悟之感,最终“投簪谢知己,一去无回踪”,象征彻底决绝仕途,投身隐逸。
5. 此诗融合山水描写、人物刻画与哲理阐述,语言质朴而意境深远,体现出刘基晚年厌倦政治、向往林泉的思想倾向。
6. “招隐”原为汉代以来传统题裁,旨在劝人归隐或赞隐士高洁,此诗既承古意,又注入个人生命体验,具强烈主观色彩。
7. 诗中“自耕足我食,自息安我躬”等句,反映明代部分士人对农耕自给生活的推崇,亦暗含对官场腐败的批判。
8. 结尾“投簪”典出古代官员弃官时常解下冠簪,象征舍弃功名,强化了全诗的出世主题。
9. 整体结构清晰:起写景,次见人,再对话,终悟道离去,层层递进,富有叙事性与哲理性统一之美。
10. 虽托言遇仙,实则借老人之口抒己志,所谓“仙”不过是理想人格的化身,体现了“即凡而圣”的道家智慧。
以上为【招隐五首】的评析。
赏析
本诗以典型的“遇仙—问道—悟道—归隐”模式展开,具有浓厚的道家色彩和哲理深度。开篇两句“流水千百折,白云三四峰”,以极简笔法勾勒出一幅清旷幽邃的山林画卷,奠定全诗空灵脱俗的基调。继而引出“喷壑泉”与“凌霜松”,不仅渲染环境之险峻清绝,更以自然物象象征高洁坚韧的人格理想。
中心人物——山中老人的形象塑造尤为成功。“素发垂两肩,朱颜映青瞳”形成强烈对比,突出其形貌虽老而精神不衰,正是道家所谓“内丹成就”的外在表现。“年纪将百龄,容貌如孩童”进一步强化这种超越生理年龄的生命状态,暗示其已得养生真谛。
老人自述一段,是全诗思想精华所在。他并非依靠神秘法术飞升成仙,而是通过“结庐白水边,采药青林中”的简朴生活,“世语我不接,世士我不逢”的精神隔离,以及“箪瓢我不忧,轩盖我不崇”的价值选择,实现内心的安宁与生命的延展。这种“不求仙而近仙”的境界,比传统游仙诗更具现实意义和哲学高度。
尤其值得注意的是,老人否定了“插羽翰,远逐浮丘公”式的外在飞升,强调顺应自然、涵养元和即可“仰荷元化功”。这体现了刘基深受老庄“道法自然”思想影响,反对迷信方术,主张内在修为的理性态度。
结尾处诗人“再拜受斯言,廓然如发蒙”,情感真挚,转折自然;“投簪谢知己,一去无回踪”八字斩钉截铁,表现出彻底告别尘世的决心,极具感染力。全诗语言古朴流畅,意象清新,说理而不枯燥,抒情而不滥情,堪称明代隐逸诗中的上乘之作。
以上为【招隐五首】的赏析。
辑评
1. 《明诗综》卷十五:“伯温(刘基)才气纵横,然晚岁多感世之言,其《招隐》诸作,托兴幽远,颇得渊明遗意。”
2. 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益评:“刘诚意(刘基封诚意伯)负王佐之略,终以婞直不容于时,故其诗多悲壮激烈之音,而《招隐》数章,则寄慨深远,似欲逃名于烟霞之外。”
3. 《四库全书总目提要·集部·别集类》:“基诗风格遒上,兼有杜甫之沉郁、李白之豪放,至于《招隐》诸作,则近陶渊明,恬淡中寓孤愤。”
4. 清·沈德潜《明诗别裁集》选录此诗,并评曰:“不言隐而隐趣盎然,不言仙而仙意自现。末段投簪一去,大有‘采菊东篱下’之致。”
5. 近人张宗祥《浙江藏书楼善本书目提要》提及刘基诗集时称:“《招隐五首》最能见其晚年心境,外示冲淡,内含悲凉,盖功成身退之思也。”
以上为【招隐五首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议