翻译
你可曾见过石崇,他宴席上的菜肴堆满丈余,全是公家的奇珍异宝。夜明珠、珊瑚在他眼中如同泥土一般,又怎会想到最终身败名裂,与尘土同埋?
又可曾见过李德裕,一生享用万头羊的鼎食之盛,厨房烟火尚未冷却,朝廷诏书已催促他远赴南荒之地。
金谷园早已荒草丛生,平泉别业也只剩荆棘遍布,无人清扫。荣华富贵转瞬即逝,又能如何?只留下过往之人无限感伤。
世人拼命积攒金银留给子孙,一旦钱财耗尽便再无人提及。自古以来天道循环,善恶有报,你且看汉代干公家族门庭的兴衰变迁。
以上为【题安仁余氏留余堂】的翻译。
注释
1 石季伦:西晋富豪石崇,字季伦,以奢靡著称,有金谷园。
2 对案方丈皆公珍:形容宴席奢华,桌面长达一丈,摆满本属公家的珍宝。
3 珊瑚夜光视如土:石崇曾与王恺斗富,击碎珊瑚树而不惜,夜光珠亦不以为贵。
4 宁知汨没同埃尘:意谓终将湮灭,与尘土无异。
5 李赞皇:唐代宰相李德裕,封赞皇县伯,故称李赞皇。
6 平生鼎食满万羊:传说李德裕晚年回忆,一生所食珍馐无数,尤以“烂蒸羊羔”为甚,尝言“人间美味,不过如此”。
7 中厨烟火宵未冷,诏书趣使趋南荒:指李德裕晚年被贬崖州(今海南),不久病逝,繁华骤歇。
8 金谷名园委蔓草:石崇金谷园后荒废。
9 平泉荆棘无人扫:李德裕在洛阳建平泉庄,后亦荒芜。
10 汉代干公门:典出《汉书·疏广传》,疏广、疏受叔侄为太子师傅,功成身退,散财乡里,不为子孙置产,曰“贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过”,时人称“遗金不如遗德”。
以上为【题安仁余氏留余堂】的注释。
评析
刘基此诗题为《题安仁余氏留余堂》,借题发挥,以“留余”为旨,劝诫世人不可贪得无厌,当知进退存亡之道。全诗通过对比历史人物石崇、李德裕的极盛与速衰,揭示财富权势的虚幻与无常,进而引出“天道好还”的哲理,强调积德胜于积财,为子孙计长远者,当留德而非仅留金。诗风沉郁顿挫,用典精切,议论与抒情交融,体现出刘基作为明初重臣对世事人生的深刻洞察。
以上为【题安仁余氏留余堂】的评析。
赏析
本诗以“留余”为题眼,实则反衬世人不留余地之弊。开篇连用“君不见”起势,气势磅礴,引出石崇、李德裕两位历史人物,前者以巨富炫世,后者以高官显赫,然皆落得身死家破、园林荒芜之下场。诗人以“对案方丈”“鼎食万羊”极写其盛,又以“委蔓草”“荆棘无人扫”极写其衰,对比强烈,令人警醒。
中段转入议论,“荣华瞬息可柰何”一句,直击人心,道出富贵无常之理。末段点明主旨:世人徒知积金,不知天道循环,唯有德行可久。结尾举汉代干公(实为疏广)之事,以史为鉴,强调“留余”之真义在于节制、在于积德,而非物质之堆积。
全诗结构严谨,由叙事到抒情再到说理,层层递进。语言质朴而有力,典故运用自然贴切,既具历史厚重感,又富现实警示意义,堪称劝世诗中的佳作。
以上为【题安仁余氏留余堂】的赏析。
辑评
1 《明诗综》卷五引黄瑜语:“伯温诗多感慨时事,沉郁顿挫,类少陵。”
2 《列朝诗集小传·甲集》钱谦益评:“刘基才兼文武,诗亦雄深雅健,出入杜、韩。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》:“其诗气格高秀,运意深婉,往往于兴象之中,寓规讽之意。”
4 《明史·刘基传》:“基博通经史,于书无不窥,尤精象纬之学。所为文章,气昌而奇,与宋濂并为一代之宗。”
5 《艺苑卮言》王世贞评:“刘伯温诗如秋山行旅,苍茫中有肃杀之气。”
以上为【题安仁余氏留余堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议