翻译
先生是黄帝轩辕氏的后裔,亲手掌握着万物生死的根本。
您的医术神奇微妙难以言表,能够使元气复苏,令游离的灵魂重返躯体。
药箱中长出如粟米般的灵药嫩芽,丹光闪耀,连三彭恶鬼都为之哭泣退避。
您救人不求回报,即使病者衔珠相谢也不接受;采药时常有白猿为您代劳。
您在吴山深处结庐隐居已有数年,常与赤松子一般的仙人往来交游。
更从蓬莱仙境取来神水,为世间众生清除烦忧与疾病。
以上为【赠医士黄元之】的翻译。
注释
1 赠医士黄元之:题为赠送给一位名叫黄元之的医生的诗。“医士”指行医之人,亦含尊重之意。
2 刘基:字伯温,明初著名政治家、军事家、文学家,辅佐朱元璋建立明朝,谥号“文成”。
3 先生轩辕之子孙:称黄元之为黄帝轩辕氏的后代,既可能是对其姓氏“黄”的尊称,也暗喻其医术源自上古正统。
4 手提万物生死根:形容医生掌控生命的关键,医术能决定人生死,极言其重要性。
5 神功微妙不可状:医术精妙玄奥,无法用言语描述。
6 能使元气回游魂:通过调理元气,使将散之魂归返,喻指救活垂危病人。
7 篱中永芽抽粟粒:药箱中灵药生长不断,如粟米发芽,象征药物灵验、生生不息。
8 丹光照耀三彭泣:丹药光芒照彻邪祟,“三彭”指道教中居人体内、记录过失并促人早亡的三尸神,见丹光而畏惧哭泣。
9 衔珠不受修蛇报:典出《淮南子》等,传说有人被蛇所伤,救治后蛇衔珠报恩;此言医者仁心,不图回报。
10 结庐几岁吴山阿……并与人世清烦疴:写黄元之隐居吴地山中,与仙人为友,取蓬莱神水济世,突出其超凡脱俗而又慈悲济世的形象。
以上为【赠医士黄元之】的注释。
评析
本诗为明代开国功臣刘基所作的一首赠医士诗,赞颂了医生黄元之高超的医术、高尚的医德以及近乎神仙的超凡气质。全诗以神话传说与道家意象交织,将医者提升至“通天地、调阴阳”的神圣地位,既表达了对黄元之的敬重之情,也反映了古人“医即道”的观念。诗歌语言典雅,意境高远,充满浪漫主义色彩,体现了刘基深厚的文学修养和对医学文化的深刻理解。
以上为【赠医士黄元之】的评析。
赏析
这首诗采用七言古风形式,气势恢宏,意象瑰丽,充分展现了刘基作为一代文宗的艺术造诣。诗人开篇即以“轩辕子孙”定位黄元之的身份,将其置于中华文明始祖的谱系之中,赋予其医术以神圣渊源。继而通过“手提万物生死根”一句,凸显医者责任之重大,几乎与天地同功。
诗中大量运用道教神仙意象,如“元气”“三彭”“赤松”“蓬莱”等,构建出一个介于人间与仙境之间的空间,使黄元之的形象超越普通医者,成为沟通天人的媒介。这种描写不仅增强了诗歌的神秘感和崇高感,也反映出明代士人对医学与道术融合的文化认知。
尤为动人的是“衔珠不受修蛇报,采药常令白猿拾”两句,前者表现医者无私之德,后者则渲染其与自然和谐共处、深受万物敬重的境界。一“不受”一“常令”,对比鲜明,彰显人格高洁。
结尾处由隐逸转向济世,“更向蓬莱下神水,并与人世清烦疴”,说明黄元之虽居山林,却不忘苍生,仍以神术解除世人疾苦。全诗在超然与入世之间取得完美平衡,是一首兼具赞美、哲思与理想寄托的佳作。
以上为【赠医士黄元之】的赏析。
辑评
1 《明诗别裁集》未录此诗,然观其风格,近于高启、杨基一路,融道家意象于赠答之作,典雅而有奇气。
2 清代学者朱彝尊《静志居诗话》虽未直接评此诗,但论刘基诗云:“伯温诗豪迈有气,兼擅骈散,出入杜、韩,而时露奇崛之致。”可借以理解此诗之格调。
3 《刘文成公集》卷六收录此诗,题下注:“赠医士黄元之”,可见为确凿之作,非伪托。
4 近人陈乃乾校订《诚意伯文集》时指出,刘基晚年多与方外之士交往,诗中“赤松”“蓬莱”等语,与其思想倾向相符。
5 当代学者周群《刘基评传》认为,刘基诗中常借神仙隐逸题材表达政治理想失落后的寄托,此类赠医诗亦含自况意味。
以上为【赠医士黄元之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议