翻译
沉水香在金博山炉中缓缓燃尽,月光洒满楼台,夜深寒意袭人。
瑶琴的弦已断,再也无法弹奏,落叶飘零,乌鸦啼鸣,想要入梦也难以追寻。
以上为【漫成二首】的翻译。
注释
1 沉水香:即沉香,因木质沉重能沉于水,故名,是古代名贵熏香。
2 金博山:指博山炉,古代铜制香炉,形如海上仙山,常以黄金装饰,故称“金博山”。
3 月满楼台:月光洒满高楼台阁,点明时间在夜晚,营造清冷氛围。
4 深夜寒:既写自然之寒,亦喻心境之寒,暗示孤寂凄凉。
5 瑶琴:饰以美玉的琴,象征高雅情操与知音之寄。
6 弦绝不可弹:琴弦已断,无法再奏,暗喻知音不存或志意中断。
7 叶落:秋景,象征衰败、时光流逝与人生无常。
8 乌啼:乌鸦啼叫,古诗中常用于渲染悲凉气氛。
9 寻梦难:想在梦中追寻往昔或理想却不可得,表现精神上的失落与无奈。
以上为【漫成二首】的注释。
评析
此诗为刘基《漫成二首》之一,通过描绘深夜孤寂之景,抒发了诗人内心的孤高、哀愁与对往事的追忆之情。全诗意境清冷幽远,以香消、月寒、琴绝、叶落、乌啼等意象层层渲染,表现出一种理想破灭、知音难觅、梦境难寻的深沉感慨。语言凝练,情感内敛而深挚,体现了元末明初士人在动荡时局中的精神苦闷与孤独心境。
以上为【漫成二首】的评析。
赏析
本诗以静谧而凄清的夜景为背景,通过细腻的感官描写和象征意象,传达出诗人深沉的内心世界。首句“沉水香销金博山”从嗅觉与视觉入手,香炉中香已燃尽,暗示良辰美景不再,陪伴之物亦已消逝。次句“月满楼台深夜寒”,月色虽美,却伴以寒意,反衬出诗人独处高楼的孤寂。第三句“瑶琴弦绝不可弹”转写听觉与动作,琴为心声,弦断则音绝,既是实写,更是隐喻——理想难伸,知音难觅。末句“叶落乌啼寻梦难”,将自然景象与心理活动融为一体,秋叶飘零,寒鸦夜啼,梦境渺茫,一切皆不可追。全诗结构紧凑,意象连贯,情感层层递进,展现了刘基作为政治家兼文学家特有的沉郁风格。
以上为【漫成二首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》评刘基诗:“神思深远,音节悲壮,有建安风骨。”
2 《明诗别裁集》称:“伯温(刘基)诗如老将用兵,沉着痛快,不事雕饰而气势自雄。”
3 《四库全书总目·诚意伯文集提要》云:“其诗则沉郁顿挫,自成一家,足以继往开来。”
4 钱谦益《列朝诗集》录此诗,谓其“感时伤事,托兴瑶琴,亡国之音哀以思。”
以上为【漫成二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议