翻译
三月的雪连夜飘落,却不应伤害春天的美好景色。
只因为春天即将结束,这雪才特意留下,陪伴着梨花共舞。
以上为【阙题】的翻译。
注释
1. 阙题:题目缺失,后人整理时无法确定原题,故标为“阙题”。
2. 三月:指农历三月,正值暮春时节。
3. 连夜:整夜不停,形容雪持续不断地下。
4. 物华:万物的光彩,泛指自然界美好的景物。
5. 伤:损害、破坏。
6. 春欲尽:春天将要结束,点明时节为暮春。
7. 留着:留下来,含有主动停留之意。
8. 伴梨花:与梨花作伴,暗喻雪与花同美,相映成趣。
以上为【阙题】的注释。
评析
《阙题》是杜甫一首短小精悍的五言绝句,题目已佚,故称“阙题”。诗中描写暮春时节夜雪降临之景,却无哀愁之意,反而以拟人手法赋予雪温情与诗意。诗人不写雪对春光的破坏,反说其为挽留春色而陪伴梨花,表现出对自然之美的深切体悟和豁达心境。全诗语言简练,意境清丽,寓情于景,体现了杜甫诗歌中少见的轻盈灵动之美。
以上为【阙题】的评析。
赏析
此诗虽短,却意蕴悠长。首句“三月雪连夜”点出时间与天气,暮春降雪本属异常,易引发伤春之感,但次句“未应伤物华”立即转折,否定雪对春景的破坏,展现出诗人超然的态度。后两句以奇思妙想翻出新意:雪之所以降临,并非无情,反而是因“春欲尽”而有意留下,只为与洁白的梨花相伴。这种拟人化的处理,使雪成为有情之物,也折射出诗人对春天的眷恋与温柔守护之心。全诗结构紧凑,转合自然,语浅情深,在杜甫沉郁顿挫的主流风格之外,展现出清新婉约的一面,实为难得的小品佳作。
以上为【阙题】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于杜甫卷,题作《阙题》,未载出处原题。
2. 清代仇兆鳌《杜少陵集详注》未收录此诗,疑或为后人误归之作,然多家选本仍列于杜甫名下。
3. 《唐诗别裁》未选此诗,可能因其真伪存疑或风格异于杜甫典型风貌。
4. 当代《杜甫诗选注》(萧涤非主编)亦未收录,学术界对此诗是否确为杜甫所作尚有争议。
5. 部分网络资料及普及类读物将其归入杜甫作品,视为表达惜春之情的代表小诗。
以上为【阙题】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议