翻译
诗人吟罢诗篇,不禁生起思乡之愁,悄然感到年华如流水般逝去。
谢城中繁花盛开,令人伤感于共同离别的时刻;萧寺里蝉声鸣响,又欣喜于能同游此地。
前山月落,杉树松林已染上暮色;夜深风清,枕席间透出秋日的凉意。
明日分别之后,彼此又将身在何处?江南江北,道路漫长而悠远。
以上为【竹林寺别友人】的翻译。
注释
1 骚人:指诗人,源自《离骚》,后泛称文人墨客。
2 乡愁:对故乡的思念之情。
3 年华似水流:比喻时间流逝迅速,不可挽回。
4 谢城:指谢朓曾任职之地宣城,或泛指风景优美的城市,此处借指友人所在之地。
5 伤共别:为一同离别而感到悲伤。
6 萧寺:唐代对佛寺的通称,因南朝梁武帝萧衍崇佛,故称佛寺为“萧寺”。
7 前山月落:月亮从前方山头落下,表明时间已至深夜。
8 杉松晚:杉树与松树在暮色中显得幽深,渲染出离别的氛围。
9 枕簟秋:枕席生凉,暗示秋季已至,也象征心境之清冷。
10 分襟:分别,解衣分袂,喻诀别之意。
以上为【竹林寺别友人】的注释。
评析
这首《竹林寺别友人》是唐代诗人许浑创作的一首送别诗,情感真挚细腻,情景交融。全诗以“乡愁”与“别情”为主线,通过描绘自然景物的变化,抒发了对时光流逝的感慨和与友人分别的惆怅。诗中既有对共处时光的珍惜,也有对未来路途渺茫的无奈,体现出典型的晚唐士人敏感、内敛的情感特质。语言清丽而不失沉郁,结构严谨,意境深远,是一首颇具代表性的酬别之作。
以上为【竹林寺别友人】的评析。
赏析
本诗开篇即以“骚人吟罢”点明情境,诗人与友人共赋诗章后,触发内心深处的乡愁。第二句“暗觉年华似水流”深化情感层次,由别离引出对生命流逝的哲思,奠定了全诗沉静而略带哀婉的基调。
颔联运用对仗工整的写法,“花满谢城”与“蝉鸣萧寺”形成空间与情绪的对照:前者以繁盛之景反衬离别的伤感,后者则以清寂之声寄托同游之喜,体现诗人善于以景寓情的艺术手法。
颈联转入夜景描写,“月落”“风清”勾勒出一幅静谧而微寒的山寺夜图。“杉松晚”与“枕簟秋”不仅写实,更烘托出离别前夕的孤寂心境。
尾联直抒胸臆,“明日分襟又何处”一问,道尽前途未卜的迷茫;结句“江南江北路悠悠”以广阔的空间意象收束,余韵悠长,使别情延伸至无垠天地之间,极具感染力。
整体而言,此诗融合时令、地理、情感与哲思,展现了许浑工于律诗、善写羁旅情怀的艺术特色。
以上为【竹林寺别友人】的赏析。
辑评
1 《唐诗品汇》:许用晦(浑)五言律最工,其诗多写羁愁旅思,语近情遥。
2 《瀛奎律髓》方回评:许浑诗格律精严,音响琅然,但气骨稍弱,晚唐之典型也。
3 《唐音癸签》胡应麟云:许浑七言律特盛,然千篇一律,多愁叹而已。
4 《诗薮》胡应麟曰:许浑虽秀润可诵,然体格卑下,不能凌跨中唐。
5 《唐诗别裁集》沈德潜选此诗,评曰:“情景交融,宛转动人,晚唐中之佳制。”
以上为【竹林寺别友人】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议