翻译
朝廷从北庭派遣出征的壮士,如同貔貅猛虎,人数众多。
昔日精锐之师天下无敌,如今边疆形势又怎样了呢?
妖氛弥漫,敌军骑着白马猖獗肆虐,统帅正手持雕饰的长戈等待迎战。
不要固守在邺城之下被动防御,应当主动出击,如斩杀巨鲸于辽海波涛之中,彻底平定叛乱。
以上为【观兵】的翻译。
注释
1. 观兵:检阅军队,此处指观看出征将士,亦含对军事行动的观察与评论。
2. 北庭:唐代设北庭都护府,治所在今新疆吉木萨尔,此处泛指北方边疆重镇,也可能借指朝廷调兵遣将之地。
3. 貔(pí)虎:传说中的猛兽,常用来比喻勇猛的军队或将士。
4. 精锐旧无敌:指安史之乱前唐军精锐部队战斗力极强,所向披靡。
5. 边隅:边疆、边境地区。
6. 妖氛:邪气、凶兆,此处指叛军作乱的不祥之象。
7. 白马:可能暗指叛军,古代有“白马之盟”,但此处更可能借白马象征叛军骑兵,或特指某支敌军。亦有学者认为“白马”与安史叛军活动区域有关。
8. 元帅待雕戈:主将已准备好精美的武器(雕戈),准备出战。雕戈,雕刻花纹的戈,象征庄严出征。
9. 莫守邺城下:劝诫不要只在邺城(今河北临漳)一带死守。邺城为安史之乱中重要战场,曾多次易手。
10. 斩鲸辽海波:比喻彻底消灭远在辽海(泛指东北沿海,安史势力范围)的叛军主力。斩鲸,象征大规模歼敌;辽海,代指叛军盘踞之地。
以上为【观兵】的注释。
评析
《观兵》是杜甫创作的一首五言律诗,写于安史之乱后期,诗人目睹唐军出征的情景而作。此诗既表达了对国家军事力量的期许,也流露出对当前战局的忧虑与批判。前四句回顾昔日唐军之强盛,反衬今日边防之颓势;后四句转写当前战事紧张,呼吁主动出击,不可拘泥防守。全诗气势雄健,语言简练,体现出杜甫“诗史”特色——以诗记事,寓论于诗,既有现实关怀,又有战略眼光。
以上为【观兵】的评析。
赏析
《观兵》虽短,却气势磅礴,结构严谨。首联以“北庭送壮士”开篇,点明事件背景,用“貔虎”形容将士,突出其勇猛威武。颔联笔锋一转,由昔及今,“旧无敌”与“今若何”形成强烈对比,暗含对当前军力衰退、战局不利的忧愤。颈联写战云密布,“妖氛拥白马”形象描绘敌势猖獗,“元帅待雕戈”则展现我方严阵以待,一攻一守,张力十足。尾联发出战略呼吁:“莫守邺城下”,反对消极防御;“斩鲸辽海波”,主张主动进击,直捣叛军老巢,语意豪迈,极具鼓舞性。全诗融叙事、抒情、议论于一体,体现了杜甫作为“诗史”作者的深沉思考与家国情怀。
以上为【观兵】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗言出师当务进取,不可株守一隅。‘斩鲸辽海’,志在廓清大难,非徒争城夺地而已。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前四句追昔抚今,感慨无限;后四句就势振起,望将帅之奋发。‘妖氛’‘元帅’一联,对仗警策,写出两军对垒气象。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“‘精锐旧无敌’一句,括尽天宝全盛时兵力;‘边隅今若何’一句,痛哭流涕之词也。末二句激励之辞,意在言外。”
4. 《唐诗选脉会通评林》(明·周珽):“杜诗多有关国计民生,《观兵》一篇,具见经略。‘斩鲸’之喻,慷慨激烈,使懦夫有立志。”
5. 《瀛奎律髓汇评》(清·纪昀评点):“语虽简而意甚远。‘莫守邺城下’,讥当时诸将持重无功;‘斩鲸’之语,真有英雄气概。”
以上为【观兵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议