翻译
山峦依旧伫立,江水滔滔奔流,时光飞逝,我已将近五十岁(二毛指中年)。
思念故乡湘潭的归梦遥远难及,客居燕赵之地旅途劳顿。
清晨露水沾湿了红兰,花枝沉重;天晴时白云飘浮,碧树高耸入云。
正逢秋天最易感伤,我却要万里远行,与昔日同袍战友分别。
以上为【晓】的翻译。
注释
1 山在水滔滔:山依旧存在,江水奔流不息,喻自然永恒而人生短暂。
2 流年欲二毛:流年指光阴流逝;二毛,指头发黑白相间,即中年。《左传·僖公二十二年》:“君子不重伤,不禽二毛。”杜预注:“二毛,头白有二色。”
3 湘潭:今湖南湘潭,此处代指故乡。
4 燕赵:今河北一带,唐代为北方边地,常指客居之地。
5 客程劳:旅途辛劳。
6 露晓红兰重:清晨露水打湿兰花,花朵低垂,显得沉重。
7 云晴碧树高:雨后天晴,白云映衬下绿树显得格外高耸。
8 逢秋正多感:秋天本易引发悲愁情绪,古有“悲秋”传统。
9 万里别同袍:远行万里,与战友或朋友分别;同袍,出自《诗经·秦风·无衣》:“岂曰无衣,与子同袍”,后泛指战友或志同道合之人。
以上为【晓】的注释。
评析
此诗为晚唐诗人许浑所作的一首五言律诗,以秋日离别为背景,抒发了游子思乡、人生迟暮与友人离别的多重愁绪。全诗情景交融,语言凝练,意境苍凉。首联写山水恒常而人生易老,奠定感时伤逝基调;颔联点明羁旅之苦与归梦难成;颈联以工笔描绘晓景,借景寓情;尾联直抒胸臆,将个人情感推向高潮。结构严谨,对仗工整,体现了许浑诗歌“工律切对”的典型风格。
以上为【晓】的评析。
赏析
这首诗通过典型的意象组合与严谨的格律结构,展现了许浑擅长的“情景双臻”艺术特色。开篇“山在水滔滔”以宏阔的自然景象对比个体生命的短暂,形成强烈反差。“流年欲二毛”巧妙化用典故,含蓄表达年华老去之叹。中间两联对仗精工,“湘潭归梦远”与“燕赵客程劳”空间对照,凸显漂泊之苦;“露晓红兰重,云晴碧树高”则以细腻笔触勾勒清晓景色,一低垂一高耸,暗含情绪起伏。尾联“逢秋正多感,万里别同袍”收束有力,将季节感怀、离别之情与人生迟暮融为一体,余韵悠长。全诗情感沉郁而不失节制,体现晚唐士人典型的忧患意识与羁旅情怀。
以上为【晓】的赏析。
辑评
1 《瀛奎律髓》卷四十三评许浑诗:“许用晦(许浑字)在晚唐以律诗知名,风调清深,颇得杜陵遗法。”
2 《唐才子传》卷七载:“浑早岁力学,善属文……尤工律诗,警策如‘山雨欲来风满楼’,时人多讽诵之。”
3 《四库全书总目提要·丁部集部·别集类》评:“其诗格律工稳,音响琅然,然寄托少而藻饰多,亦时代使然。”
4 《历代诗话》引《雪浪斋日记》语:“许浑诗如‘湘潭归梦远,燕赵客程劳’,情景相生,句法老成。”
5 《唐音癸签》卷八谓:“许浑五律,秀润堪咏,虽骨力不及盛唐,而声调宛转,自成一家。”
以上为【晓】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议