翻译
地神黄祇受到敬奉,我日夜虔诚恭敬。
心怀敬畏,诚意洁净,不敢片刻安逸懈怠。
以玉琮和礼器行祭,献上洁白的茅草垫席。
祈愿神明降下安康,怎敢有丝毫闲暇放松?
以上为【郊庙歌辞禅社首乐章其二太和】的翻译。
注释
1 黄祇:地神之称,古人以“黄”象征中央与土地,故称地神为黄祇。
2 祗:敬也,此处作动词,意为敬奉。
3 夙夜:早晚,日日夜夜,形容勤勉不懈。
4 夤畏:恭敬戒惧。“夤”意为敬慎,“畏”指敬畏。
5 诚絜:真诚而洁净。“絜”通“洁”,表内心纯洁。
6 匪遑宁舍:“匪遑”即“不暇”,没有空闲;“宁舍”意为安宁休息。全句谓无暇安息。
7 礼以琮玉:指用玉琮作为祭祀礼器。琮为古代祭祀地神的玉器,外方内圆,象征大地。
8 荐厥茅藉:进献茅草编织的席垫。古时祭祀用缩酒之茅,或铺地为席,以示洁净质朴。
9 念兹降康:希望神明因此赐予安康。“兹”指祭祀之举,“降康”即降福安康。
10 胡宁克暇:怎么能够有片刻闲暇?反问语气,强调不敢懈怠。
以上为【郊庙歌辞禅社首乐章其二太和】的注释。
评析
此诗为唐代贺知章所作《郊庙歌辞·禅社首乐章》中的第二章《太和》,属祭祀天地社稷的礼仪乐章。全诗庄重肃穆,表达了对地神(黄祇)的崇敬之情与祭祀者的虔诚心态。语言典雅简练,结构严谨,体现了唐代雅乐诗歌的特点。通过“夙夜”“夤畏”“匪遑宁舍”等词,突出祭祀者不懈怠、不苟且的恭敬态度;而“琮玉”“茅藉”则点明祭祀仪礼之隆重。末句“胡宁克暇”以反问收束,更显其忧思深重、责任重大,非止于形式,实含敬畏天命、祈福万民之意。
以上为【郊庙歌辞禅社首乐章其二太和】的评析。
赏析
本诗作为《禅社首乐章》中的《太和》篇,旨在营造天地和谐、人神相通的庄严氛围。“太和”意为至和,象征阴阳调和、万物有序,契合祭祀大典的主题。全诗四联皆对仗工整,音律和谐,体现出宫廷雅乐的规范性与仪式感。首联直抒胸臆,表明对地神的敬畏与昼夜不懈的虔诚;颔联深化情感,强调内心的诚敬与行为的勤恪;颈联转入具体祭祀仪式,以“琮玉”“茅藉”展现礼制之严;尾联升华主题,由个人虔敬上升至对国泰民安的祈愿。全诗虽无华丽辞藻,却因情真意切、庄重典雅而具有强烈的感染力,是唐代礼乐文化的重要体现。
以上为【郊庙歌辞禅社首乐章其二太和】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷六《郊庙歌辞》收录此诗,题为《禅社首乐章·太和》,列为贺知章作,未附评语。
2 《乐府诗集》卷十三载《禅社首乐章》九首,包括《太和》,归入“郊庙歌辞”,云:“唐开元中制礼作乐,张说、贺知章等撰。”
3 清代沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗,然其论郊庙乐章云:“雅音肃穆,贵在庄而不佻,正而不枯。”可为此类诗风之注脚。
4 近人闻一多《唐诗杂论》指出:“贺知章诸人所制乐章,多应制之作,体制谨严,虽乏个性,然存一代礼乐之实。”
5 《旧唐书·贺知章传》载:“知章性旷夷,善谈笑……晚年尤加纵诞。”然其应制诗如《太和》,风格庄重,可见其能随体而变。
6 《新唐书·艺文志》著录贺知章诗一卷,今多散佚,《全唐诗》存其诗十九首,多为应制、赠答之作。
7 当代学者王运熙《乐府诗述论》言:“唐代郊庙歌辞承袭汉魏传统,务求典雅,贺知章《禅社首乐章》即典型代表。”
8 《汉语大词典》“黄祇”条引此诗为书证,说明其在辞书中的经典地位。
9 《中国文学史》(游国恩主编)提及贺知章以诗酒名世,然对其礼乐诗作未深入评述。
10 中华书局点校本《全唐诗》对此诗无笺注,但据题下小序可知为开元十一年(723年)封禅社首山时所作,具明确历史背景。
以上为【郊庙歌辞禅社首乐章其二太和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议