翻译
十年来心中所思所想,无非是为报恩与复仇而煎熬。
如今恩仇两了,心愿已尽,我只能对着碧绿的山色,静看自己白发丛生。
以上为【董孝子黯復仇】的翻译。
注释
1 董孝子黯復仇:指东汉孝子董黯为母复仇之事。董黯,字叔达,慈溪人,母忧被辱,隐忍十年后杀仇人,以孝行著称。
2 贺知章:唐代著名诗人、书法家,越州永兴(今浙江萧山)人,性旷达,好饮酒,与李白等为“饮中八仙”之一。
3 十年心事苦:指董黯为等待时机替母报仇,内心承受长达十年的精神煎熬。
4 惟为复恩仇:复,报复;恩仇,此处偏重“仇”,指为母雪耻复仇。亦可理解为既报母恩,又雪母辱。
5 两意既已尽:两意,指报恩与复仇两种心意;尽,完成、了结。
6 碧山:青翠的山峦,象征自然永恒,反衬人生易老。
7 吾白头:我已头发花白,形容岁月流逝、心力交瘁。
以上为【董孝子黯復仇】的注释。
评析
此诗题为《董孝子黯復仇》,以唐代诗人贺知章之名传世,内容聚焦于“孝”与“义”的主题。诗中主人公董黯(字孝子)乃东汉著名孝子,其母受邻人侮辱,他隐忍多年终为母复仇,后被朝廷赦免并征召为官。本诗通过凝练的语言,刻画了董黯内心长期压抑的痛苦与最终完成使命后的苍凉心境。全诗情感沉郁,语言简朴却意蕴深远,体现了传统儒家伦理中“孝道”与“复仇”之间的张力,也展现了个人在履行道德责任后的精神空寂。
以上为【董孝子黯復仇】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却承载厚重的历史与伦理内涵。首句“十年心事苦”直抒胸臆,将时间跨度与心理压力并置,凸显主人公内心的长期压抑。“惟为复恩仇”点明行动动机,语义双关——“恩仇”表面并列,实则以“仇”为核心,因“恩”需通过“复仇”来实现,体现孝道的极端表达。第三句“两意既已尽”节奏顿挫,意味着使命完成后的虚脱感,情感由激越转为平静。结句“碧山吾白头”以景结情,青山不老,人生易逝,强烈的对比烘托出英雄迟暮的苍凉。全诗无一字褒贬,却通过白描手法,传达出对孝义精神的敬仰与对个体命运的悲悯,具有典型的唐人风骨与哲思深度。
以上为【董孝子黯復仇】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷一一二收录此诗,题作《董孝子黯复雠》,列为贺知章作品。
2 《唐诗纪事》卷二十六:“贺知章性放旷,然笃于孝友,有《董孝子黯复仇》诗,辞简而哀,可以见其志。”
3 《万首唐人绝句》选入此诗,评曰:“言尽而意不尽,孝子之心,天地为之动容。”
4 《唐诗别裁集》未录此诗,或因其真伪存疑,但清人多认为风格近贺氏朴质一路。
5 现代学者陈尚君在《全唐诗补编》中考证,此诗或为宋以后托名之作,然长期归于贺知章名下,具文献流传价值。
以上为【董孝子黯復仇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议