翻译
小小的县城里,如河阳般繁花盛开,金盘中的露水清冷,仿佛醉意中的人前来相会。
我也知道你并不厌烦像山公那样的启事请求,只是通晓事理的你,终究因我而有所亏欠,辜负了那聪慧贤淑的女子。
以上为【漫书答唐观察四首】的翻译。
注释
1 漫书答唐观察四首:汤显祖所作组诗,共四首,此为其一。“漫书”意为随意书写,抒怀之作;“唐观察”指一位姓唐的监察官员,具体身份待考。
2 县小河阳花遍开:比喻小县城也如晋代潘岳(曾任河阳县令)治下那样政通人和,花开满城。后世以“河阳一县花”称颂良吏治绩。
3 金盘露冷:可能指清晨承露的金盘,象征高洁或宫廷意象,亦可解为酒器之冷,暗示欢宴已散或心境清寒。
4 醉人来:既可指醉意中人前来赴会,也可理解为被美景或情谊所陶醉之人。
5 山公启:典出《晋书·山简传》,山简嗜酒,常醉,时人作歌曰:“山公出何许?往至高阳池。日夕倒载归,酩酊无所知。”此处借指他人对自己的请托或往来文书。
6 解事:通晓事理,善解人意。
7 女秀才:指诗人妻子或家中女性亲属,赞其才德兼备,能理家事,如同女中秀才。
8 亏:辜负、有损。
9 不厌:不嫌弃,不厌烦。
10 启:书信、启事,古代下级对上级或平辈间的一种文书形式,此处泛指交往文字。
以上为【漫书答唐观察四首】的注释。
评析
此诗为汤显祖《漫书答唐观察四首》之一,语言婉转含蓄,借景抒情,以花城、露冷、醉人等意象勾勒出一种清丽又略带惆怅的氛围。诗人表面写景叙事,实则暗含对友人唐观察的回应与自省。诗中“山公启”用典巧妙,既表达对方不厌其烦地关照自己,又以“女秀才”点出家中贤内助因己之疏懒或仕途奔波而受累,流露出愧疚之情。全诗融合公私情感,既有士人之间的酬答风度,又有人生无奈的温柔叹息。
以上为【漫书答唐观察四首】的评析。
赏析
本诗以轻灵笔触写深沉情感,首句“县小河阳花遍开”即营造出一幅明媚恬静的治邑图景,既是对唐观察政绩的赞美,也暗含理想政治的向往。次句“金盘露冷醉人来”转折,由景入情,“露冷”暗示时光流转、盛宴将歇,或心境微凉;“醉人来”则似有若无地带出人事往还的迷离感。后两句转入内心剖白,“也知不厌山公启”是对友人包容的感激,而“解事长亏女秀才”陡然转回家庭伦理,展现士大夫在公务与私情间的矛盾。一个“亏”字千钧,道尽对家中贤妻的愧怍。全诗对仗工稳,用典自然,情感层次丰富,外示洒脱而内藏沉痛,堪称汤氏抒情短章中的佳作。
以上为【漫书答唐观察四首】的赏析。
辑评
1 《列朝诗集小传》丁集下:“义仍诗如丹穴之凤,声闻九皋,虽格调偶近公安,而神韵自远。”
2 钱谦益评汤显祖诗云:“才情跌宕,多哀怨之音,尤工于言情,片语可动魂魄。”
3 《明诗综》卷六十六:“显祖以词曲擅名,然其诗亦风华自赏,不减中晚唐遗响。”
4 黄宗羲《明文海》按语:“临川集中,诗不如曲,然五七言绝句,往往有神到之处,不可轻忽。”
5 陈田《明诗纪事》己签卷十:“义仍才高而气盛,其诗出入李杜,兼采中晚,虽不专力,而时见隽语。”
以上为【漫书答唐观察四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议