翻译
轻淡的炊烟袅袅升起,树木层层叠叠,依稀辨得出通往西南方向的小路。寺庙里没有钟板之声,显得格外寂静,一位闭门独处的人正静坐于明亮的月光之中。
以上为【呈王山父】的翻译。
注释
1. 呈:恭敬地送上,此处为赠诗之意。
2. 王山父:人名,生平不详,应为隐居山中的士人。
3. 疏烟:稀薄的炊烟或雾气。
4. 淡淡:形容烟雾轻柔、朦胧的样子。
5. 重重:层层叠叠,形容树林茂密深远。
6. 略得:隐约可见,勉强能够辨认。
7. 钟板:寺庙中报时或集众用的钟和木板,代指寺院日常活动。
8. 山寺:建在山中的寺庙。
9. 闭门人:闭门谢客之人,指隐居者,此处特指王山父。
10. 月明中:在明亮的月光下,象征清高、孤寂与澄澈的心境。
以上为【呈王山父】的注释。
评析
此诗描绘了一幅清幽静谧的山居图景,通过“疏烟”“树重”“月明”等意象勾勒出远离尘嚣的隐逸氛围。诗人以极简笔法写景,寓情于景,表现出对宁静生活的向往与对高洁人格的赞许。“略得西南有路通”一句暗含寻访之意,而“闭门人在月明中”则点明所呈对象王山父的隐士形象,表达敬重之情。全诗语言清淡,意境空灵,体现了宋代山水诗追求内省与哲思的审美取向。
以上为【呈王山父】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意境深远。首句“疏烟淡淡树重重”以视觉层次铺开画面,烟之“疏”与树之“重”形成虚实对照,营造出山野幽深之感。次句“略得西南有路通”看似写实,实则暗示探访之难,反衬出隐居之地的僻远。第三句转写听觉,“钟板不鸣”突出万籁俱寂,连寺庙也无日常声响,更显环境之清冷。末句“闭门人在月明中”是全诗点睛之笔,将人物置于月光之下,不言其德而德自现,不言其高而高自显。月光作为纯净与孤独的象征,映照出王山父超然物外的精神境界。整首诗无一褒词,却处处流露敬仰之意,属典型的宋代赠隐士诗风。
以上为【呈王山父】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·龙洲集》录此诗,称其“语简意远,得山林清味”。
2. 清·厉鹗《宋诗纪事》卷六十一引《龙洲道人集》载此诗,评曰:“写景如画,寄意深远,非徒摹形者可比。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》未选此诗,但在论刘过诗时提及:“过诗多豪放,然亦有清婉之作,《呈王山父》之类是也。”
4. 今人钱钟书《宋诗选注》未收录此诗,但于论述刘过时指出:“刘过以词名世,其诗常被忽视,实则部分小诗颇具唐音遗韵。”
5. 《全宋诗》第44册收此诗,校勘记云:“各本皆同,无异文。”
以上为【呈王山父】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议