翻译
今日景色明亮悦目,池边有一座宜人的驿站。
成丛的竹子低垂着,映得地面一片碧绿;高大的柳树耸入半空,显得青翠欲滴。
景物层层叠叠,充满幽静之趣;人声喧哗,正迎送着使者星般来往的官员。
我这老头子若能拥有这样的居所,生活便与身处郊野乡间无异了。
以上为【秦州杂诗二十首】的翻译。
注释
1. 秦州:唐代州名,治所在今甘肃省天水市。杜甫于唐肃宗乾元二年(759年)因战乱弃官西行,流寓秦州,写下《秦州杂诗二十首》。
2. 明人眼:使人的视野明亮,形容景色清新怡人。
3. 临池:靠近水池。
4. 驿亭:古代设于官道旁供传递公文或官员歇息的场所。
5. 丛篁(huáng):成丛的竹子。篁,本义为竹林,引申为竹子。
6. 低地碧:竹影低垂,使地面呈现碧绿色。
7. 高柳半天青:高大的柳树直插半空,枝叶繁茂,呈现出青翠之色。
8. 稠叠:重叠密集,形容景物层次丰富。
9. 幽事:幽静之事,指自然景致带来的闲适情趣。
10. 喧呼阅使星:喧闹地迎来送往如星辰般频繁的使者。使星,原指朝廷派来的使者,古人认为使者出行有星象对应,故称“使星”。
以上为【秦州杂诗二十首】的注释。
评析
这首诗是杜甫《秦州杂诗二十首》中的一首,描绘了秦州(今甘肃天水)一处驿亭周围的自然景色与人事活动。诗人以简练笔触勾勒出清幽的园林景致,同时透露出对宁静生活的向往。在漂泊困顿的晚年,杜甫寄情山水,借景抒怀,表达了一种虽处乱世却愿安于简朴、归隐自然的心境。全诗语言平实而意境深远,体现了杜甫晚年诗歌趋于冲淡、内敛的艺术风格。
以上为【秦州杂诗二十首】的评析。
赏析
此诗以写景为主,结构清晰,前六句描写景物,后两句抒发情感,情景交融。首联点明地点与感受,“明人眼”三字即奠定全诗清新明朗的基调。颔联“丛篁低地碧,高柳半天青”对仗工整,色彩鲜明,“低”与“高”形成空间对照,展现出丰富的视觉层次:近处竹影婆娑,染绿大地;远处柳色参天,直上云霄。颈联转入人事,“稠叠多幽事”承上写景之幽美,“喧呼阅使星”启下写人间往来,动静结合,使画面更富生气。尾联以“老夫如有此,不异在郊坰”作结,表达了诗人对这样一方清静之地的向往。此时杜甫身陷困境,远离朝廷,却能在自然中寻得慰藉,其心境由激愤渐趋平和,显示出晚年诗风的转变。全诗语言质朴,意境恬淡,是杜甫秦州时期代表性的山水小品之作。
以上为【秦州杂诗二十首】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此咏秦州驿亭之景。丛篁、高柳,写出幽致。‘喧呼阅使星’,见边地多事。末言老夫得此,便同郊居,盖有羡于清旷也。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“前六句皆写景,而‘幽事’‘使星’,已逗出居此者之不同。结语说出自己愿望,语淡而味长。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“写景清绝。‘低地碧’、‘半天青’,描摹入细。末二句见避世之思,非徒咏景也。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“‘丛篁低地碧,高柳半天青’,写景工妙。杜律晚年多此等语,不似早年驰骤矣。”
5. 《岘佣说诗》(清·施补华):“少陵秦州诸作,皆属纪行,然处处关情,非泛写风景。如此诗‘老夫如有此’,即见出处之感。”
以上为【秦州杂诗二十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议