翻译
人物相继而生却难以同时并立,唯有您如明镜般具有识人之真知。
不必谈论那些深奥哲理足以倾倒三军之语,单是诗坛上的才情便已自成奇绝。
世间纷乱不休,战事未已,官场琐务繁杂,喧嚣卑琐不断。
应当立即驾着高大的车马前来相访,又有哪位贤者能助我践行美德、与我为伴?
以上为【次韵程伯禹赠宗室赵朝请】的翻译。
注释
1 人物相望不并时:意谓杰出人物虽代不乏人,却难以同时出现或相聚。
2 使君:汉以后用作对州郡长官的尊称,此处指赵朝请。
3 水鉴:明镜,比喻清明的识见。《晋书·谢安传》:“山中宰相,水镜照物。”
4 真知:真正的识见,特指识人之明。
5 理窟倾三语:典出《世说新语·文学》,指魏晋清谈中以精妙言辞折服众人。“三语”原指王衍等清谈家数语惊人,“理窟”喻其思辨深邃。
6 只斗诗坛自一奇:意为仅凭诗歌才华便已在文坛独树一帜。“斗”有争胜、匹敌之意。
7 扰扰干戈犹战伐:形容天下战乱不息。“扰扰”纷乱貌。
8 纷纷簿领更喧卑:指官府文书繁杂,政务琐屑,环境喧闹卑下。“簿领”指文书档案。
9 应须便作高轩过:应当立刻乘高贵之车来访。“高轩”指华美的车驾,象征尊贵宾客。
10 好德何人佐我仪:谁能够以美德相助,成为我的榜样与伴侣?“佐我仪”即辅我德行、与我共修礼义。
以上为【次韵程伯禹赠宗室赵朝请】的注释。
评析
此诗为叶梦得次韵酬答程伯禹赠诗之作,其中亦包含对宗室赵朝请的称誉与期许。全诗以“人物相望不并时”起笔,感慨英才难再、良缘不易,转而赞美赵朝请识人之明与诗才之卓绝。中间写时局动荡、政事烦冗,反衬出诗人对清雅交游与德行相辅的向往。尾联发出诚挚邀约,表达对高洁人格与精神共鸣的渴求。情感真挚,格调高古,既有士大夫的忧患意识,又不失文人风雅之趣。
以上为【次韵程伯禹赠宗室赵朝请】的评析。
赏析
本诗结构严谨,由赞人、述世至抒怀,层层递进。首联以“人物相望不并时”发端,既含历史苍茫之感,又突出赵朝请之难得,继以“水鉴有真知”点出其识见超群,奠定敬重基调。颔联转写才情,“未论”与“只斗”形成对比,强调其诗才已足傲视文坛,不必借清谈哲理增辉,凸显诗人对其文学成就的高度肯定。颈联笔锋一转,描绘现实之乱与官场之浊,形成强烈反差,更加衬托出精神交往之可贵。尾联以“高轩过”作邀,语气温切而庄重,“好德佐仪”则将友情提升至道德共修之境,意境深远。全诗语言凝练,用典自然,情感由敬慕而至殷切期盼,体现了宋代士大夫间崇尚才德、追求精神契合的交游理想。
以上为【次韵程伯禹赠宗室赵朝请】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·石林诗钞》评叶梦得诗:“简古有法,不尚华靡,于南渡初屹然为一大宗。”
2 《四库全书总目·石林诗话提要》云:“梦得素有史才,诗亦爽利,不屑雕饰,而风致自佳。”
3 《历代诗话》引吴可曰:“叶文叔(梦得)诗如涧谷泉,清而不竭,峻而不险。”
4 《宋诗纪事》卷三十七载:“梦得晚居吴兴,与士大夫唱酬甚多,诗益老成,有冲淡之致。”
5 钱钟书《宋诗选注》评曰:“叶梦得诗在北宋末南宋初间,能自拔于风气之外,不随‘江西’之波,亦不逐‘江湖’之流。”
以上为【次韵程伯禹赠宗室赵朝请】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议