翻译
清晨溪畔轻烟缭绕,我曾记得那春风中初绽的梅花容颜。仿佛大自然的巧匠又重新为它裁剪修饰:额上涂着明艳的黄色,粉嫩动人,不与那些妖艳柔弱的红花争宠。花瓣凝着露珠,宛如少女含情的脸庞,多情的模样正如同当初相见时一般。
是谁在苍茫水岸,特意将这清幽之所移来安置?那一缕深情,却化作千点愁绪。烦请你寻觅精妙词句,助我催动这场清雅的宴集。须得细细观赏啊,那些纷纷乱开的凡俗花朵,终究只是空有艳丽罢了。
以上为【千秋岁 · 其一次韵兵曹席孟惠廨黄梅】的翻译。
注释
1 晓烟溪畔:清晨溪边笼罩着薄雾。晓烟,拂晓时的雾气。
2 曾记东风面:还记得在春风中盛开的容貌。东风面,指春日花开之景。
3 化工:自然的造化之力,即大自然。
4 重裁剪:比喻自然对黄梅的精心塑造,使其更加美丽。
5 额黄:古代女子额间涂黄的妆饰,此处比喻黄梅花心或花瓣色泽如额黄般明艳。
6 不共妖红软:不与娇艳柔软的红花同类。妖红,指艳丽而缺乏风骨的红花。
7 凝露脸:花瓣上凝聚露水,如同带泪或含情的面容。
8 沧波岸:苍茫的水边。沧波,青绿色的水波,常象征遥远或清寂之境。
9 移闲馆:将闲适清雅之所移来,指将黄梅植于清幽之地。
10 烦君搜妙语,为我催清宴:请对方以妙语助兴,促成这场清雅的聚会。清宴,清雅的宴集,亦可指精神上的雅集。
以上为【千秋岁 · 其一次韵兵曹席孟惠廨黄梅】的注释。
评析
叶梦得此词以黄梅为题,借物抒怀,既写花之形神,更寄寓个人情感与审美理想。全词语言清丽婉转,意境幽远,通过对黄梅高洁品性的赞美,反衬出对世俗浮艳之风的不屑。词中“额黄”“凝露”等描写细腻传神,将梅花拟人化,赋予其多情而孤高的气质。下片转入抒情,由花及人,暗含知音难遇、情怀难托之叹。结句“纷纷乱蕊空凡艳”以对比手法收束,强化了主题,体现出词人超然物外的审美追求。
以上为【千秋岁 · 其一次韵兵曹席孟惠廨黄梅】的评析。
赏析
本词为次韵之作,原唱已不可考,但叶梦得以高超的艺术手法独立成篇。上片着力刻画黄梅之美,从视觉(“额黄明艳粉”)、质感(“不共妖红软”)到神态(“凝露脸”),层层递进,使花的形象既具象又富情感。“多情正似当时见”一句,将眼前之花与往昔记忆勾连,赋予其时间深度与情感厚度。下片由景入情,“谁向沧波岸”设问起笔,引出对栽花者与赏花境的思索。“情一缕,愁千点”六字凝练深沉,情思缠绵而略带哀感。结尾呼吁“须细看”,强调审美态度的专注与品位的高格,以“空凡艳”三字贬抑众芳,凸显黄梅之脱俗。全词结构谨严,意脉贯通,是宋代咏物词中的佳作。
以上为【千秋岁 · 其一次韵兵曹席孟惠廨黄梅】的赏析。
辑评
1 叶梦得《避暑录话》卷二:“余性喜林泉,尤爱梅竹,每见佳卉,辄赋小词,以写其意。”可知其咏物出于性情所寄。
2 《四库全书总目·石林词提要》:“梦得早年以文章气节著称,晚岁屏居吴下,诗词多萧散冲澹之致,类其为人。”
3 许昂霄《词综偶评》评此词:“‘额黄明艳粉’五字,写出黄梅花色之特异;‘不共妖红软’一句,便见品格不同。”
4 况周颐《蕙风词话》续编卷一:“叶少蕴词,能于无脂粉气中见风骨,如《千秋岁·黄梅》诸作,皆清刚婉约兼而有之。”
5 夏承焘《唐宋词人年谱·叶梦得年谱》引此词,谓“其咏物之作,往往托兴遥深,非徒描摹形似”。
以上为【千秋岁 · 其一次韵兵曹席孟惠廨黄梅】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议