宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。河阳一县并是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。
出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髻鬟高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。
苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉之台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酦醅。芙蓉玉碗,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。
玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》《绿水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。拂鹿看马埒,分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤凰。
三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流杯客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。
翻译
春天又回到了宜春苑,披香殿中在赶制着春游的新衣。满树的鸟儿在新年开始之际鸣叫,二月里的杨花随着春风满路飘飞。就好像到了河阳县,四处都是盛开的花朵;又仿佛走进了金谷园,一片绿树葱葱的景象。一丛丛香草妨碍了人们的脚步,飘浮的游丝似乎要拦住眼前的道路。美丽的女子们要进入上林苑,争抢着渡过河桥。有的来自阴丽华的金屋,有的来自赵飞燕的兰宫。他们头上戴着朵朵金钗,高高的发髻,仿佛一阵风便能吹倒。黛眉像柳叶一样翠绿,容颜似桃花那样艳红。她们的身姿倒映在池水中,衣袖上落洒着花朵。鱼儿在水苔下游动,青青的麦苗遮盖野鸡。高台上传来了弄玉的箫声,水面上可听见凌波仙子佩玉的和鸣。这里既有戚里的富家,又有新丰的美酒,石榴酒飘香,葡萄酒甘醇。荷花般的玉碗,莲子状的金杯,鲜嫩的竹笋,细核的杨梅。弹琴的女子像绿珠,进酒的女子如同卓文君。
玉管调好了音调,琴弦奏出了曲声,弹奏的是《阳春》、《渌水》等名曲,伴随着音乐的是翩翩妙舞。吹笙鼓簧更渲染了气氛,急弦促柱不时变换着节拍。歌扇团团如满月,节鼓声声伴花飞。其中有协律都尉,射雉中郎。在小苑停车,又来到长杨。金鞍被于马背,良弓满张其弦。驰道上尘埃扬起,队队骑手进入射猎场。马是天池产的良种,腰带镶嵌着荆山美玉。锦袍上绣着天鹿,绫袄上织有凤凰。
三月三日上巳节,河边到处是游人,傍晚时分,他们开始祈神还愿。树下有游人往来,沙头有人渡水。衣袖上装饰着镂金薄片,领巾上点缀着珠宝。太阳已经在高高的山头上偏斜,游人们酒兴未尽尚未归家。池水照人胜过挂在屋内的镜子,衣裳薰染的香气赶不上外面的鲜花。
版本二:
宜春苑里春天已经归来,披香殿中宫人们正在赶制春衣。新年的鸟鸣婉转千种,二月的杨花随风飞舞满路飘扬。河阳县处处开满鲜花,金谷园自古以来就树木繁茂。一丛芳香的野草便足以阻挡行人,几尺长的游丝竟横挂在道路中央。人们争相涌入上林苑游玩,簇拥在河桥边竞相渡河。
美人从丽华的金屋走出,轻步下至飞燕的兰宫。发钗太多几乎觉得沉重,发髻高耸生怕被风吹歪。眉毛与柳叶争绿,面容同桃花竞红。身影映入池水,落花飘进衣衫。
青苔初绿,可藏游鱼;麦苗嫩青,能掩野鸡。在吹箫弄玉的高台,有玉佩叮咚的凌波之水。迁入戚里之家变得富足,进入新丰之地酒味醇美。以石榴酒浅斟慢饮,用酦醅的葡萄美酒助兴。盛酒的是芙蓉雕琢的玉碗,莲子形状的金杯。还有新鲜的竹笋、细核的杨梅。绿珠捧琴而来,卓文君亲自送酒。
玉管刚刚调好音律,琴弦暂且轻轻弹拨。演奏《阳春》《绿水》等雅曲,配合对凤回鸾的优美舞姿。再加热笙簧,重新调整筝柱。明月映照歌扇,花朵承接节鼓。协律都尉在旁校音,射雉中郎整装待发。停马于小苑之中,骑马并列于长杨之路。金鞍初披,柘木良弓新张。拂过鹿群观看赛马,分组进入射箭厅堂。所骑之马乃天池所产的龙种,腰带则是荆山美玉镶嵌的玉梁。锦缎上织着艳丽的天鹿,新绫上绣出飞翔的凤凰。
三月三日,人们沿曲水流觞来到河边渡口,傍晚时分,河边多有祭祀水神的人。树荫下是流杯饮酒的宾客,沙滩上是渡水而行的游人。穿着轻薄窄袖的短衫,领口缀满珍珠的巾饰。百丈山头太阳将落,下午还未喝醉就不要回家。池中的倒影像悬起的明镜般清澈,但屋里的香气终究比不上春花芬芳。
以上为【春赋 】的翻译。
注释
宜春苑:汉武帝所造,在今陕西西安。
披香殿:汉武帝宫殿名,在今陕西西安。
新年:一年之始,指春天。啭:形容鸟声婉转。
河阳:今河南孟县,晋代文人潘岳曾为河阳令。
金谷:晋代富豪石崇所建之金谷园,在今河南洛阳西北。
游丝:春天虫类活跃,所吐之丝很长,到处飞扬。两句言草多丝长,碍人行路。
上林:宫苑名,汉武帝所建,在今陕西西安附近,本为秦旧苑,汉武帝增广之,方三百余里,离宫七十余所,苑中养百兽,名果异卉三千余种。
河桥:古桥名,晋杜预建,在今河南孟县西南,东晋以后常为兵争之地。
出丽华之金屋:丽华,指阴丽华,东汉光武帝皇后。金屋,汉武帝儿时曾说如果能娶阿娇(陈皇后)为妻,当以金屋藏之,这里指华丽的宫室。
下飞燕之兰宫:飞燕,赵飞燕,西汉成帝皇后。兰宫,与上句“金屋”一样都泛指华丽的宫室。
钗朵多而讶重:钗朵,做成花朵形状的钗。讶重:指首饰很多,重得吓人。
髻鬟:古代妇女的一种发式,将头发盘起束于头顶。
眉将柳而事绿:将,与。争绿,当时妇女用一种绿色颜料描眉。两句言眉毛与柳叶争绿,面色与桃花争红,都是夸说美貌的意思。
三日曲水向河津:三日,指农历三月三日上巳节,古人在这天来到水边洗濯以祈福驱邪。曲水,流水环曲为渠,古人于上巳节在水边举行宴会,在水渠中放置酒杯,任其漂流,流到谁的面前,谁就用来饮酒。河津,河边渡口。上巳节是农历三月三日,始于六朝晋代,人们把荠菜挂在门头、锅灶上,妇女则把荠菜花戴在头上,藉此消灾解难。南朝民谣:“三月三,荠菜花赛牡丹,女人不戴无钱用,女人一戴粮满仓。”这天人们会探荠菜花、煮鸡蛋,传说可以治头痛。
解神:祈神还愿。
流杯客:传说东汉年间,刘晨、阮肇入天台山采药,见桃树下有一杯流出,内有胡麻饭,后遇到两个仙女,被邀至家中,半年后还家,子孙已过了七代。
沙头:水旁之地。东晋永和三年,桓温伐蜀,从山阳出江南,李势遣将拒温,将士从沙头津北渡。
镂薄:薄,通“箔”。意思是镂刻金箔为图案。
帖:贴近,这里是搭配的意思。两句指在衫袖上饰以金属,在衣领上穿著珠子。
三晡:傍晚时分。
1 宜春苑:汉代皇家园林,位于长安东南,后泛指帝王游春之所。
2 披香殿:汉代宫殿名,为后妃居所,此处借指宫廷建筑。
3 金谷:即金谷园,西晋石崇所建,在洛阳西北,以风景秀丽著称。
4 河阳:晋代潘岳任河阳县令时,令全县种花,故称“一县并是花”。
5 游丝:春天昆虫吐出的细丝,随风飘荡。
6 丽华:指张丽华,南朝陈后主宠妃,代指美人。
7 飞燕:赵飞燕,汉成帝皇后,善舞,亦为美人象征。
8 吹箫弄玉:传说秦穆公女弄玉善吹箫,嫁萧史,二人吹箫引凤升仙。
9 鸣佩凌波:化用曹植《洛神赋》“践椒涂之郁烈,步蘅薄而流芳。动雾縠以徐步,拂墀声之锵锵”,形容女子行走如仙。
10 戚里:古代皇亲国戚聚居之地,如长安戚里。
11 新丰:汉代置县,以美酒闻名,刘邦曾为太上皇仿丰邑建新丰城。
12 石榴聊泛:用石榴汁酿酒浅酌,泛指饮酒。
13 蒲桃酦醅:酦醅(fā pēi)指未滤的重酿葡萄酒,蒲桃即葡萄。
14 绿珠:西晋石崇爱妾,善舞,此处代指侍女。
15 文君:卓文君,汉代才女,私奔司马相如后当垆卖酒,此处喻指佳人送酒。
16 玉管:玉制笛箫类乐器。
17 鸣弦:弹琴。
18 《阳春》《绿水》:古代高雅乐曲名,属楚调。
19 对凤回鸾:形容舞蹈姿态优美,如凤凰相对、鸾鸟回旋。
20 协律都尉:汉代官职,掌管音乐律吕,如李延年曾任此职。
21 射雉中郎:指东晋潘岳,曾任中郎将,喜射雉。
22 长杨:长杨宫,汉代行宫,在今陕西周至,以多植长杨得名。
23 柘弓:柘木所制之弓,质地坚韧,为良弓。
24 马埒:赛马或驯马的场地。
25 天池之龙种:传说天池产骏马,喻良马。
26 荆山之玉梁:荆山出美玉,玉梁指镶玉腰带,喻贵重装饰。
27 天鹿:传说中的瑞兽,似鹿而有角,常用于织锦图案。
28 曲水:三月三日上巳节习俗,众人坐于曲水旁,酒杯顺流而下,取而饮之,称“流觞曲水”。
29 解神:祭祀水神或举行祓禊仪式以祛灾祈福。
30 镂薄窄衫袖:雕刻般精细的薄袖衣衫。
31 穿珠帖领巾:领巾上缀满珍珠。
32 三晡:午后三点至五点,即申时,此处指春日宴饮时间长久。
33 悬胜镜:比喻池水清澈如悬挂的明镜。
以上为【春赋 】的注释。
评析
《春赋》的作者是庾信(注:庾的读音:yǔ),文中描写统治阶级春游时的狂欢极乐,辞藻则备极绚丽,对仗亦工,充分表现了六朝的绮靡文风。
《春赋》是南北朝文学家庾信早期创作的一篇骈赋,描绘了宫廷贵族在春天游赏宴乐的繁华景象。全赋以华丽辞藻、工整对仗和丰富典故,展现了南朝宫廷生活的奢靡与春日自然景色的交融之美。赋中既有对自然景物的细腻描写,也有对人物活动的生动刻画,更穿插历史典故与神话传说,营造出一种富丽堂皇、歌舞升平的艺术氛围。此赋语言绮丽而不失流畅,结构清晰,层次分明,体现了南朝骈赋的高度成就。然而也因过分追求辞采而略显堆砌,情感深度不及其后期羁旅之作。整体而言,《春赋》是六朝写景抒情小赋中的代表作之一,反映了当时贵族审美趣味与文学风尚。
以上为【春赋 】的评析。
赏析
《春赋》是一篇典型的南朝宫体风格骈赋,以“春”为主题,通过时空交错的手法,将自然景观、人文活动、历史典故与神话意象融为一体,展现出一幅绚丽多彩的春日游宴图卷。全文结构严谨,可分为三个部分:首段写春景之盛,以宜春苑、披香殿起笔,继而铺陈鸟语花香、草长丝飞之景,借河阳种花、金谷满树等典故强化春意盎然之势;次段转入人物描写,聚焦贵族女性之美,从服饰、容颜到姿态,极尽雕琢之能事,又引入吹箫弄玉、鸣佩凌波等仙境意象,提升意境之美;第三段则转向宴乐与游乐,既有饮酒赋诗、奏乐起舞的文雅场面,又有射猎骑射的豪壮之举,最后以曲水流觞收束,回归民间节俗,使整篇赋作由宫廷延展至社会,视野开阔。
艺术上,《春赋》充分展现了庾信早年作为宫廷文人的写作特色:辞藻华美,对仗工整,用典密集,音韵和谐。句式以四六骈俪为主,节奏明快,读来朗朗上口。尤其擅长以色彩对比(柳绿桃红)、动静结合(影来池里,花落衫中)、虚实相生(现实与神话交织)等手法增强画面感。同时,赋中大量使用借代与隐喻,如“金鞍”“柘弓”“龙种”“玉梁”皆非实指,而是身份地位的象征,体现出贵族阶层的生活理想。
值得注意的是,尽管此赋内容多属应制娱乐之作,缺乏深沉的思想寄托,但其对春天生命力的热烈赞颂、对美好生活的细腻描绘,仍具有一定的审美价值。尤其是结尾“池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花”,以清丽之笔收束浓艳之文,形成反差,暗示自然之美超越人工之饰,隐约透露出作者对纯粹之美的向往,可谓全篇点睛之笔。
以上为【春赋 】的赏析。
辑评
1 《艺文类聚》卷三引《庾信集》载此赋,可见唐代已将其收入类书,作为描写春季景物的重要文献。
2 《文苑英华》卷一百四收录《春赋》,编者将其归入“杂赋”类,说明其题材虽属咏物,但兼具叙事与抒情功能。
3 明代张溥《汉魏六朝百三家集·庾子山集题辞》评曰:“兰成(庾信字)少仕梁朝,承平公子,游戏文章,如《春赋》《荡子赋》,皆绮艳可观。”指出此赋为其早年风格代表,具“绮艳”特征。
4 清代许梿《六朝文絜》选录《春赋》片段,评其“词采缤纷,韶华满目”,肯定其语言之美与画面感。
5 近人钱钟书《谈艺录》论及庾信赋作时指出:“《春赋》等篇,雕缋满眼,然生气坌涌,不似后来北地诸作之沉郁顿挫。”认为此赋虽重形式,但充满青春气息。
6 《中国历代文学作品选》(朱东润主编)评此赋:“运用大量典故和华丽辞藻,描绘春日宫廷游宴生活,表现了南朝士族的审美情趣。”
7 《庾信研究》(曹道衡著)认为:“《春赋》虽为应景之作,然结构完整,层次清晰,是了解南朝宫体赋发展的重要文本。”
8 《六朝骈文研究》(莫道才著)指出:“《春赋》体现了六朝骈赋成熟的修辞技巧,特别是在对偶、用典、声律方面的高度自觉。”
9 《中国古代文学史》(袁行霈主编)评价:“庾信前期作品多为宫体性质,《春赋》即是典型,辞藻富丽,意境优美,反映了齐梁文学的审美取向。”
10 《骈文通论》(熊礼汇著)称:“《春赋》以四季之首的‘春’为题,融景、事、情、典于一体,是南朝咏物骈赋的佳构。”
以上为【春赋 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议