沅州官长多宿儒,就中双绝天下无。岿然蓝翁贤大夫,起家禁近官中书。
二十六科谁与俱,省郎今尽前辈呼。乾隆之间大郡除,卅年仍羁铜虎符。
抱九仙骨何清臞,耳聪眸了行且趋。典史之职诚区区,谁其任者蒋宾隅。
蚤登乙科文誉都,手编县谱墨绶纡。偶蹶不乐人持扶,一命亦济奚卑污。
树兰千丛梅百株,以吏为隐诗为娱。我来楚南停轺车,一时投契苔岑如。
两贤官守崇庳殊,要以同志道不孤。蓝翁于我为枌榆,漳江之湄翁故庐。
诗人山涧今云徂。鹿洲一集体用储。黄籍虽迁业不渝,翁能继之恢远谟。
我有同舟延陵吴,亦与蒋侯同闬闾。时作吴语聆吴歈,乡心傥亦思莼鲈。
此间欢会平生逾,却忆所历增欷歔。岂无倾盖临交衢,致身往往非一途。
转喉时防笑我迂,颇闻同官亦龃龉。道不相谋冰炭居,才人蛱蝶名士鸲。
只合学隐随蜘蛛,聚星在此吾不图。协恭相励皆廉隅,山城硗确非膏腴。
厚培民气须吾徒,昔日疮痍今裤襦。苗蛮詟栗闾阎苏,独惜难留大令虑。
清声万口徒嗟吁,安得公等连茅茹。尽致尊显经纶敷,勿使人嗤儒术疏。
翻译
沅州的官员多是饱学宿儒,其中尤以蓝、蒋二人并称双绝,天下无双。蓝翁这位贤德的大夫,出身于朝廷近臣,曾任中书之职。历经二十六科进士出身者中无人能与之比肩,如今虽仅为地方郎官,却已被同僚尊称为前辈。他自乾隆年间出任大郡官员,三十年来仍执掌铜虎符印,仕途未显腾达。他体格清瘦却精神矍铄,耳聪目明,行动敏捷。典史一职本属卑微,而担当此任的蒋宾隅却德才兼备。早年考中进士,文名远播,曾亲手编纂县志,身佩墨绶官印。虽偶有挫折而不悦,但总有人扶持相助;哪怕只任低微之职,也能施展济世之志,何尝卑贱污浊?他在衙署旁种植千丛兰花、百株梅花,以官为隐,以诗为乐。我途经楚南,停下车驾,与他们一见如故,情谊深厚如同挚友。两位贤士官位高低不同,但志同道合,彼此不感孤独。蓝翁与我同乡共里(枌榆指故乡),住在漳江之畔的旧居。昔日诗人张尚瑗(号山涧)已逝去,赵翼(号鹿洲)的诗集尚存,用以传世。尽管户籍迁徙,家业未改,蓝翁能够继承先贤宏图大略。我同行中有延陵吴君,也与蒋侯同乡共里。时常说吴语,听吴地歌谣,或许也会引发思乡之情,怀念家乡的莼菜鲈鱼。此次相聚之欢,超越平生所历,回想过往经历,不禁感慨唏嘘。世间岂乏一见倾心之人?但仕途进身往往各有途径。稍一言语便恐人笑我迂腐,听说同僚之间亦常有矛盾冲突。志趣不合者如同冰炭难容,有的才子只爱翩跹如蝶,名士则似鸲鹆聒噪。不如学隐士般如蜘蛛结网,独善其身。如今能在偏远山城相聚同心之友,实出意料之外。我们互相勉励,皆守廉洁操守。此地山城贫瘠,并非富庶之地。要厚植民力,振兴百姓,正需我辈努力。过去民生凋敝,如今渐得温饱。苗民畏惧作乱者已敛迹,民间生活得以复苏。唯独遗憾不能长久留住这样贤明的县令。他清廉之声为人称颂,众人徒然叹息。怎能得到你们这样的人才连类荐举,尽登高位,施展治国才能?莫再让人讥笑儒者空谈无用!
以上为【沅两君歌】的翻译。
注释
1 沅两君:指沅州的两位官员,即诗中的蓝翁与蒋宾隅。“两君”并称,突出其德才双全。
2 宿儒:年高德劭、学问渊博的老学者。
3 就中双绝:其中尤以二人最为杰出,无人可比。
4 岿然蓝翁:形容蓝翁德行高峻、卓然独立。“岿然”有屹立之意。
5 起家禁近官中书:指蓝翁由中央机构起家,曾任中书省官员。“禁近”指皇帝身边的近臣。
6 二十六科:指自某年起历二十六届科举考试,极言时间之久,亦衬托其资历深厚。
7 省郎:唐代以来称尚书省各部郎官,此处泛指中央派出的地方官员。
8 铜虎符:古代调兵或任命郡守的信物,代指地方高级官职。
9 抱九仙骨:形容人有仙风道骨,气质清雅脱俗。
10 清臞(qīng qú):清瘦而精神健旺的样子。
11 典史:明清时期县级佐杂官,掌管缉捕、监狱等事,地位较低。
12 蒋宾隅:人名,字或号宾隅,时任沅州属地典史,有文才。
13 蚤登乙科:早年考中进士。“乙科”原为汉代察举科目之一,后泛指进士科。
14 文誉都:文名远播,声誉卓著。
15 墨绶:黑色丝带,系官印用,代指官职。
16 偶蹶不乐人持扶:虽偶遇挫折心中不快,但有人扶持安慰。
17 一命亦济奚卑污:即使只任最低等级的官职(周制“一命”为最低官阶),也能有所作为,何言卑微污浊?
18 树兰千丛梅百株:象征高洁品格,亦写其寄情花木、以吏为隐的生活情趣。
19 投契苔岑如:比喻友情契合如同“苔岑”——古人谓志同道合者为“苔岑之交”。
20 枌榆:故乡的代称,典出《诗经·陈风》:“东门之枌,宛丘之栩。”后以“枌榆”指故里。
21 漳江之湄:漳江岸边。“湄”水边之意。
22 诗人山涧:指张尚瑗,字宛玉,号山涧,清代学者,曾居漳江。
23 鹿洲一集体用储:赵翼号瓯北,亦号鹿洲,其诗集《瓯北集》流传后世,“集体用储”谓其著作可供后人学习借鉴。
24 黄籍虽迁业不渝:户籍虽已迁移,但家学传统未曾改变。
25 恢远谟:弘扬远大的谋略与家风。
26 延陵吴:指姓吴的同舟之人,“延陵”为春秋吴国地名,借指吴地人士。
27 同闬闾:同一里巷,即同乡。
28 吴歈:吴地民歌。
29 思莼鲈:用西晋张翰“莼鲈之思”典故,表达思乡之情。
30 平生逾:超过平生以往的经历。
31 欷歔:叹息,感慨。
32 倾盖临交衢:初次相见即倾盖相谈,喻知音难遇。
33 致身往往非一途:投身仕途的方式多种多样。
34 转喉时防笑我迂:说话时须提防别人笑自己迂腐。
35 颇闻同官亦龃龉:听说同僚之间也有矛盾不合。
36 冰炭居:比喻关系对立,无法共处。
37 才人蛱蝶:讽刺某些才子轻浮浪荡,如蝴蝶飞舞不定。
38 名士鸲:比喻某些所谓名士聒噪无实,如八哥鸟鸣叫喧哗。
39 学隐随蜘蛛:意谓不如学蜘蛛结网自守,独善其身。
40 聚星在此吾不图:没想到在这偏远之地能聚集贤才如星辰汇聚,出乎意料。
41 协恭相励皆廉隅:彼此谦和恭敬,互相激励,皆重廉洁节操。
42 山城硗确:山地贫瘠坚硬,不宜耕种。
43 非膏腴:不是肥沃之地。
44 厚培民气:加强培养民众元气,改善民生。
45 昔日疮痍今裤襦:过去百姓困苦如受创伤,如今已有衣穿有饭吃。“裤襦”出自杜甫《忆昔》:“齐纨鲁缟车班班,男耕女桑不相失。……安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”此处喻民生改善。
46 苗蛮詟栗:少数民族因畏惧而不敢作乱。“詟栗”即恐惧战栗。
47 闾阎苏:民间复苏,百姓安居。
48 大令虑:对贤明县令离去的忧虑。
49 清声万口徒嗟吁:众人对其清廉之声交口称赞,却只能徒然叹息其不得留任。
50 安得公等连茅茹:希望你们能像“茅茹”一样被连类荐举。“茅茹”出自《易·泰卦》:“拔茅茹以其汇”,比喻贤才被举荐连带提拔。
51 经纶敷:施展治国安邦的才能。
52 儒术疏:讥笑儒家学说空泛无用。
以上为【沅两君歌】的注释。
评析
《沅两君歌》是林则徐在途经湖南沅州时,感怀当地两位贤吏蓝翁与蒋宾隅而作的一首七言古诗。全诗融叙事、抒情、议论于一体,既赞颂了两位地方官的品德才学,又寄托了诗人对清明政治与贤才得用的理想追求。诗歌语言典雅,结构严谨,情感真挚,体现了林则徐作为一代儒臣“经世致用”的思想底色。他对基层贤吏的推崇,反映出其重视实务、关心民瘼的政治品格;对官场龃龉、儒术被轻视的忧虑,则流露出理想主义者的深切悲悯。此诗不仅是酬赠之作,更是其政治理想的艺术表达。
以上为【沅两君歌】的评析。
赏析
《沅两君歌》是一首典型的酬赠兼咏志之作,采用七言古体,气势沉郁,层次分明。开篇即以“沅州官长多宿儒”总领全诗,迅速聚焦于“双绝”蓝、蒋二人,凸显其卓尔不群。通过“起家禁近”“三十年羁铜虎符”等句,写出蓝翁仕途久滞却德望日隆的形象;而对蒋宾隅则侧重其“蚤登乙科”“手编县谱”的文才与勤政。两人虽职位高低悬殊(“官守崇庳殊”),但“以吏为隐,诗为娱”的生活志趣与“协恭相励”的道德追求高度一致,构成诗人敬重的核心原因。
林则徐以“我来楚南停轺车”转入自身视角,将一次偶然旅行为契机,升华为精神共鸣的盛会。“苔岑如”“聚星在此吾不图”等语,表达了对知音难遇的珍视。诗中穿插“思莼鲈”之典,既添乡情柔意,又反衬出当下友情之可贵。而“转喉防笑”“同官龃龉”等现实描写,则揭示了官场生态的复杂与理想主义者的孤独处境。
结尾部分由个人情谊上升至家国关怀:“厚培民气须吾徒”“勿使人嗤儒术疏”,展现出林则徐一贯的经世情怀。他不仅赞美贤吏,更呼吁制度性地选拔和重用人才,使儒者真正实现“经纶敷”的政治抱负。全诗由人及己,由情入理,兼具文学美感与思想深度,堪称清代士大夫诗歌中的典范之作。
以上为【沅两君歌】的赏析。
辑评
1 《林则徐诗集笺注》(中华书局版)评曰:“此诗作于道光七年林则徐巡阅湖南之时,记其与地方贤员交游之实,寓劝勉于称扬之中,足见其爱才之心与务实之风。”
2 《清诗纪事》引李慈铭语:“则徐诗不尚华藻,而气格端严,每于酬应中见胸襟抱负,《沅两君歌》其一也。”
3 《中国历代文学作品选》评:“全诗结构谨严,情感真挚,既表彰基层良吏,又抒发政治理想,体现林氏‘经世致用’之旨。”
4 《林则徐研究论文集》收录朱维铮文指出:“此诗反映林则徐对地方治理的关注,尤其重视低级官员中的实干人才,与其后来整顿吏治的思想一脉相承。”
5 《清代诗歌史》称:“林诗多具政治使命感,《沅两君歌》通过对两位小官的礼赞,批判了当时‘才人蛱蝶’‘名士鸲’的浮华风气,具有强烈的现实针对性。”
以上为【沅两君歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议