翻译
谁会知道在喧嚣的朝市之中,还藏着超脱尘世的游赏之趣?在杉树与松树的清影之间,步入吟咏的幽静之境。世人争名夺利,如同被千条绳索捆绑;而一旦踏上山水之路,万般俗事皆可放下。野鸟见人不惊,仿佛与我为伴;白云默默无言,好似有意将我挽留。旁人莫要嘲笑我久久倚栏凝望,只因我眷恋这山林居所,早已萌生退隐之志。
以上为【同石守游】的翻译。
注释
1. 同石守游:与友人石守一同游览。石守,生平不详,应为周敦颐友人。
2. 朝市:指热闹的集市或官场社会,象征世俗名利之地。
3. 世外游:超脱尘世的游览,暗喻隐逸生活。
4. 杉松影里入吟幽:在杉树与松树的树影中进入吟诗的幽静之境。
5. 争名逐利千绳缚:比喻人们为名利所困,如同被无数绳索捆绑。
6. 度水登山万事休:跋山涉水之际,一切世俗事务都可抛却。
7. 野鸟不惊如得伴:野鸟不惧人,仿佛成为诗人的同伴,表现环境之宁静与心境之和谐。
8. 白云无语似相留:白云静静飘浮,仿佛默然挽留诗人,拟人手法增强情感表达。
9. 傍人莫笑凭阑久:劝旁人不要讥笑自己久久倚栏远望。
10. 为恋林居作退谋:因喜爱山林隐居生活,已决心退隐。退谋,即退隐之打算。
以上为【同石守游】的注释。
评析
本诗通过描写诗人与友人石守同游山林的情景,抒发了对世俗名利的厌倦和对隐逸生活的向往。全诗意境清幽,语言简淡而意蕴深远,体现了周敦颐作为理学家追求内心宁静、崇尚自然的精神境界。诗中“争名逐利千绳缚”一句直指时弊,对比“度水登山万事休”的豁然解脱,形成强烈反差,凸显出诗人对人生价值的深刻反思。尾联点明凭阑久立之因,在于“为恋林居作退谋”,既含蓄又坚定地表达了归隐之志,情感真挚,耐人寻味。
以上为【同石守游】的评析。
赏析
此诗以“同游”为题,实则重在抒怀。首联设问起笔,“朝市谁知世外游”,既点出世俗与山林的对立,也暗示诗人超然物外的情怀。“杉松影里入吟幽”一句,以清冷的意象营造出静谧诗意的空间,奠定全诗基调。颔联直抒胸臆,“争名逐利”与“度水登山”形成鲜明对照,前者是精神枷锁,后者是心灵解放,哲理意味浓厚。颈联转写自然景物,野鸟安然、白云静默,皆成知己,物我交融,体现天人合一的理学思想。尾联收束有力,以“凭阑久”呼应前文之沉醉,更道出“作退谋”的人生抉择,使全诗由景入情、由情达志,结构完整,意境深远。整体风格冲淡平和,却蕴含坚定信念,展现了周敦颐作为理学先驱的精神追求。
以上为【同石守游】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞》评周敦颐诗:“语近理而意存高远,不事雕琢,自有风致。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“敦颐虽以理学名,然其诗亦清远有致,非徒讲学者比。”
3. 《历代诗话》引吕本中语:“元公(周敦颐)诗如其人,澄澈如水,光明如日,无一毫尘滓。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过对山林之游的描写,表达了对官场生活的疏离感和对隐逸生活的向往,语言朴素而意境悠长。”
以上为【同石守游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议