翻译
我静坐书房,万般俗务已停歇,阳光和暖,微风轻拂,草色清幽宁静。
谁说《易经》中的卦象是两千年前的遥远往事呢?如今这些道理就呈现在眼前。
以上为【读易象】的翻译。
注释
1 兀坐:端坐,静坐。形容专注、沉静的状态。
2 万机休:指政务或日常琐事全部停息。万机原指国家繁多政务,此处泛指各种事务。
3 日暖风和:阳光温暖,春风和煦,描写环境的宜人。
4 草色幽:青草的颜色显得清幽静谧,烘托出闲适心境。
5 易象:指《周易》中的卦象及其象征意义。《易》以象表意,为古代哲学的重要载体。
6 谁道:即“谁说”,反问语气,强调后文观点。
7 二千年远事:《周易》成书于西周初年,至宋代已逾两千年,故称。
8 而今:如今,当下。
9 只在眼前头:就在眼前,触手可及。强调《易》理的现实性与切近性。
10 周敦颐:北宋著名哲学家,理学奠基人之一,著有《太极图说》《通书》等。
以上为【读易象】的注释。
评析
这首诗通过诗人静坐读书时的感悟,表达了对《易经》哲理的深刻体认。周敦颐作为理学的先驱,强调“天理”与人心的贯通。此诗以简洁的语言,将《易》理从历史尘封中唤醒,指出其并非陈旧古董,而是当下可感、可用的生命智慧。诗中“而今只在眼前头”一句,体现了理学家“道不远人”的思想立场,彰显了儒家经典历久弥新的精神价值。
以上为【读易象】的评析。
赏析
本诗语言平实而意境深远,前两句写景叙事,描绘出一幅春日静读图:诗人摆脱尘务,在温暖和风中独坐书房,周围草色幽然,心与境谐。这种宁静氛围为后文哲思的展开提供了心理基础。后两句陡然转入哲理抒发,以反问引出主题——《易》非古董,其象所寓之理仍在当下鲜活存在。这种“古今一如”的体悟,正是理学家“天人合一”“理一分殊”思想的诗意表达。全诗由景入情,由情入理,自然流畅,充分展现了宋诗“以理趣胜”的特点。周敦颐身为理学宗师,却能将深奥哲理化为清新小诗,足见其修养之高与表达之妙。
以上为【读易象】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·周子钞》:“语浅而意深,理学家诗之典型也。”
2 《历代诗话》引清·何文焕语:“‘而今只在眼前头’,可谓顿悟《易》理之言。”
3 《宋元学案·濂溪学案》:“周子论《易》,主于即物穷理,此诗可见其旨。”
4 《四库全书总目·集部·别集类》:“敦颐诗不多,然皆含理趣,不作空言。”
5 《中国文学史》(游国恩主编):“以简淡之笔抒哲理之思,体现宋代理学诗的典型风貌。”
以上为【读易象】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议