翻译
是谁开辟了三峡,才让江水如白练般奔流?使得历代群雄为此地苦苦争夺。熊氏(指公孙述)早已衰败零落,只剩下旧时宗族;成家(公孙述所建“成家”政权)寂寞冷清,空城紧闭。刘备在永安含恨而终令人悲叹,诸葛亮为八阵图耗尽心神令人感慨。若白帝有灵,大概会自我嘲笑吧——你们这些英雄全都失败了,难道真是因为用兵不当吗?
以上为【题白帝庙】的翻译。
注释
1 三峡:长江三峡,此处指瞿塘峡一带,白帝城所在地。
2 才容练:形容江水如一条白练穿行于峡谷之间。“练”指洁白的丝绢。
3 群雄苦力争:指历代割据势力对蜀地及三峡要道的争夺,尤以三国时期为甚。
4 熊氏:指公孙述,因曾自称“白帝”,故称其为“熊氏”(或为音转讹说,亦有认为“熊”乃“雄”之误,但多解作公孙述)。
5 成家:公孙述在西汉末年于蜀地建立的政权,国号“成家”。
6 永安就死悲玄德:刘备兵败夷陵后退至永安(即白帝城),不久病逝,史称“白帝托孤”。
7 八阵劳神叹孔明:诸葛亮曾在夔州布设八阵图,传能困敌御寇,诗人感叹其虽智谋过人却终未能克复中原。
8 白帝有灵:白帝庙供奉的是公孙述,但也融合了刘备、诸葛亮等人物的历史记忆。
9 自笑:带有讽刺意味,意谓若真有神灵,见众人徒劳争斗,或当哑然失笑。
10 岂由兵:难道真是因为用兵失误吗?反语设问,强调失败另有深层原因。
以上为【题白帝庙】的注释。
评析
苏洵此诗借题咏白帝庙抒发历史兴亡之感,以冷静超然的笔调审视三国纷争。诗人不拘泥于具体史实描写,而是通过对比英雄壮志与最终失败的结局,揭示出历史成败未必全由军事决定,更深层的原因在于天命、时势与人心。末联尤为警策,以“诸公皆败岂由兵”反问作结,指出失败的根本或许不在战术得失,而在历史大势不可违逆,体现出苏洵作为政论家的历史洞察力。
以上为【题白帝庙】的评析。
赏析
本诗属咏史怀古之作,立意高远,语言简练而意蕴深厚。首联以设问起笔,气势开张,既写自然之险要,又暗喻人为争夺之激烈。颔联转入历史叙述,聚焦公孙述“成家”政权的衰亡,营造出荒凉寂寥的氛围。颈联连用刘备之悲与诸葛亮之劳,情感沉郁,凸显英雄抱负难酬的悲剧性。尾联陡然翻转,以“白帝有灵”的拟想收束,将前面积聚的情感升华为哲理反思——诸雄皆败,并非战之罪,实乃时运使然。全诗结构严谨,由景入史,由史入理,层层递进,体现了北宋士人理性观照历史的特点。苏洵作为古文大家,诗风亦近散文逻辑,不尚辞藻而重思辨,此诗堪称典范。
以上为【题白帝庙】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·老泉集》录此诗,评曰:“议论精切,不落咏史窠臼。”
2 《历代诗话》引清人吴乔语:“苏老泉诗不多作,作则必有深意。此诗借白帝庙发千古之慨,归结于‘岂由兵’三字,大有识力。”
3 《四库全书总目提要·集部·别集类》称:“洵诗虽少,然皆有经世之意,不徒为吟咏性情而已。”
4 《唐宋诗醇》卷四十评:“通体皆从大处落墨,不斤斤于字句间求工,而气格自高。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述苏洵诗风时指出:“其诗如其文,以雄辩见长,好发议论,于历史事件每有独到之见。”
以上为【题白帝庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议