翻译
我明白世事之理已迟了五十年,又何必到年老时还惦念生活的艰难。
能穿暖吃饱便已足够,世间又有谁真如鲇鱼爬上竹竿那般侥幸?
以上为【路西田舍示虞孙小诗二十四首】的翻译。
注释
1. 路西田舍:指作者隐居之地,可能位于某地西部的乡间住宅。
2. 虞孙:人名,应为作者的晚辈或友人之孙,具体生平不详。
3. 见事迟来五十年:意为自己对人生世事的领悟来得晚,已年过半百。
4. 投老:临老,到老之时。
5. 念艰难:担忧生活的困苦与不易。
6. 暖衣饱食:衣食无忧的生活状态。
7. 无过此:没有比这更好的了,表示知足。
8. 鲇鱼上竹竿:民间俗语,比喻极难成功或不可能之事,亦有讽刺侥幸心理之意。
9. 李之仪:北宋文学家,字端叔,号姑溪居士,苏轼门人,工诗词,风格清婉。
10. 二十四首:此诗为组诗中的一首,原题下共有二十四首小诗。
以上为【路西田舍示虞孙小诗二十四首】的注释。
评析
此诗为李之仪晚年所作,表达了一种历经沧桑后的豁达与淡泊。诗人回顾人生,自嘲觉悟太晚,但并不因此焦虑或悔恨,反而在知足中寻得安宁。末句以“鲇鱼上竹竿”这一民间俗语作比,形象地讽刺了那些妄想飞黄腾达、不切实际之人,反衬出诗人安于现状、不慕荣利的人生态度。全诗语言朴素,寓意深远,体现了宋代士人在仕途挫折后转向内心修养与田园生活的精神取向。
以上为【路西田舍示虞孙小诗二十四首】的评析。
赏析
这首小诗以简洁明快的语言传达出深刻的人生哲理。前两句直抒胸臆,坦承自己对世事洞察之晚,却并不因此陷入悲观,反而以“何须投老念艰难”一笔宕开,表现出超然物外的态度。后两句转入日常生活层面,“暖衣饱食”是基本生存需求的满足,诗人以此为足,体现出道家“知足常乐”的思想影响。结句用“鲇鱼上竹竿”这一生动比喻,既具幽默感,又含警醒意味,暗示世人追逐功名利禄如同痴人说梦,反不如安守本分、珍惜当下。全诗看似平淡,实则蕴含丰富的情感层次与人生智慧,是典型的宋人理趣诗。
以上为【路西田舍示虞孙小诗二十四首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要》评李之仪诗:“风致潇洒,往往寓骚雅于通俗之中。”
2. 宋代吴曾《能改斋漫录》载:“之仪文章政事,均有可观,晚岁寄情山水,诗语益清婉。”
3. 清代纪昀评其诗集曰:“之仪诗格不高,而时有清句,足以动人。”
4. 《宋诗钞》称:“姑溪诗多近自然,不事雕饰,而情味悠长。”
5. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及李之仪云:“其诗以小品胜,善用俗语入诗,别有风味。”
以上为【路西田舍示虞孙小诗二十四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议