翻译
门上没有锁,又何须寻由而出;案头有诗书在,岂敢不以此自期。
探寻到古人用心所在之处,其乐趣与收获远胜过饮酒听歌之时。
以上为【试陈瞻】的翻译。
注释
1. 试陈瞻:题下原注或为赠予或寄予陈瞻之作,“试”或为尝试酬答之意。
2. 门无关锁:字面意为门未上锁,比喻心境开放或生活简朴无防。
3. 何由出:从何处出去,反问语气,实指本无需出入,心在书斋之中。
4. 案:书桌,几案。
5. 敢自期:岂敢不自我期许,表达对自身修养的严格要求。
6. 寻到:探求、钻研达到。
7. 古人留意处:指古人著述中寄托思想、用心深刻之处。
8. 绝胜:远远胜过。
9. 把酒听歌:指世俗宴饮娱乐的生活方式。
10. 李之仪:北宋文学家,字端叔,号姑溪居士,能诗善文,尤工词。
以上为【试陈瞻】的注释。
评析
这首诗通过简练的语言表达了诗人对读书治学的执着追求与精神自守的生活态度。首句以“门无关锁”起兴,暗喻内心自由不受外物拘束;次句转而强调案头诗书之重,体现自我期许之高。后两句进一步升华主题,指出研读古人用心之处所带来的精神满足,远超世俗享乐。全诗对比鲜明,意境清雅,体现了宋代士人崇尚学问、安贫乐道的价值取向。
以上为【试陈瞻】的评析。
赏析
此诗结构严谨,前两句写现状与志向,后两句写精神体验与价值判断,层层递进。首句看似平淡,实则蕴含哲理——真正的自由不在形迹之开闭,而在心灵之自主。“门无关锁”既是实景描写,亦是心境写照。次句由外入内,转向内在追求,强调以诗书立身,体现出儒家“修身进德”的理念。第三句“寻到古人留意处”是全诗关键,表明诗人并非泛泛读书,而是深入体察古圣先贤的思想精髓。结句以“绝胜把酒听歌时”作比,将精神之乐与感官之乐对照,凸显读书之高趣。语言质朴而意蕴深远,展现了宋人“以理趣胜”的诗歌风格。
以上为【试陈瞻】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·姑溪居士前集提要》:“之仪文章有体,诗词皆工,而尤长于尺牍。”
2. 胡仔《苕溪渔隐丛话后集》卷三十三引《复斋漫录》:“李端叔诗如‘寻到古人留意处,绝胜把酒听歌时’,真得读书之味。”
3. 《宋诗钞·姑溪集钞》评曰:“语淡而味永,志洁而思深,非耽于章句者所能道。”
4. 纪昀《四库全书总目提要》评其诗:“大致冲和恬淡,类其为人。”
以上为【试陈瞻】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议