翻译
节俭是贤良的美德,但是,不可因为人们称赞节俭,就刻意追求这种声名。安贫往往为人所赞美,只是很少有人能安居贫穷。
版本二:
节俭是一种贤良的品德,但不可刻意追求贤名;贫穷虽是一种美好的称谓,却很难真正安处于这种美好之中。
以上为【集灵篇 · 三四】的翻译。
注释
1 俭:节俭,不奢侈,儒家所推崇的美德之一。
2 贤德:贤良的品德。
3 着意:刻意,故意追求。
4 求贤:追求贤者的名声或形象。
5 贫:清贫,生活简朴无华。
6 美称:美好的称号,此处指清贫被视为高洁的象征。
7 难居其美:难以真正安处于这种被称为“美”的境地之中。
8 陈继儒:明代文学家、书画家,字仲醇,号眉公,著有《小窗幽记》《集灵篇》等。
9 《集灵篇》:陈继儒所撰格言体散文集,内容多为修身养性、处世哲理之语。
10 明:朝代名,公元1368年-1644年。
以上为【集灵篇 · 三四】的注释。
评析
本则短文出自明代陈继儒《集灵篇》,语言凝练,富有哲理。作者通过对比“俭”与“求贤”、“贫”与“居美”的关系,揭示了道德修养中“自然”与“刻意”之间的张力。真正的美德应出于本心,而非刻意标榜;真正的境界需内在安适,而非外在称许。文中指出,虽然节俭和安贫被世人称道,但若执着于表现节俭或标榜清贫,则反失其真义。因此,关键在于内心的真实与从容,而非外在的形式与名声。
以上为【集灵篇 · 三四】的评析。
赏析
此则文字仅两句话,却蕴含深刻的人生哲思。首句“俭为贤德,不可着意求贤”,指出节俭本身是美德,但若为了彰显自己贤德而刻意节俭,则动机已浊,反失节俭之本真。这与道家“无为”思想相通——德行贵在自然流露,不在人为造作。次句“贫是美称,只在难居其美”,进一步深化主题:世人虽赞美清贫高洁,但真正身处贫困之中,能安然自得者寥寥无几。所谓“美称”不过是旁观者的评价,而“难居”则是亲历者的实感。两句对仗工整,语义递进,由外在行为深入至内心境界,体现了作者对人性与道德的深刻洞察。整体风格简淡隽永,耐人寻味,典型体现了晚明小品文的哲理气质。
以上为【集灵篇 · 三四】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评陈继儒著作:“大抵以清言见长,颇类《世说新语》遗意。”
2 清·沈雄《古今词话》称:“眉公小品,如深山古寺,偶闻钟磬,令人神远。”
3 近人陈衍《石遗室诗话》云:“陈眉公《集灵篇》《小窗幽记》,皆格言隽语,可醒尘梦。”
4 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“陈继儒之作,融合儒道,崇尚自然,反映了晚明士人避世自守的心理倾向。”
5 《明清小品文选》评曰:“寥寥数语,寓理于言,不事雕琢而意味深长。”
以上为【集灵篇 · 三四】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议