翻译
世上的人白日里尽讲些梦话,倘若能在睡梦中讲清醒时该讲的话,这人可说是能常常保持觉醒的状态了。
版本二:
世间的人在白天说梦话,如果能在睡梦中像白天一样清醒地说话,就可以说是时时刻刻都保持警醒了。
以上为【集峭篇 · 四十】的翻译。
注释
1. 集峭篇:明代陈继儒所著《小窗幽记》中的一篇,共十二篇,“集峭”为其中第四篇,内容多为格言式的人生感悟。
2. 陈继儒:字仲醇,号眉公,明代著名文学家、书画家,晚明山人名士的代表人物之一。
3. 白昼寐语:白天说梦话,比喻人在清醒状态下言行糊涂,缺乏理智。
4. 苟能:如果能够。
5. 寐中作白昼语:在睡梦中像白天一样清晰地说话,喻指在迷乱状态中仍能保持清醒意识。
6. 常惺惺:时时保持清醒,语出禅宗,形容心性不迷、常觉常照的精神状态。
7. 惺惺:清醒、警觉之意,佛教常用语,强调觉照自心。
8. 语:说话,引申为表达思想或行为表现。
9. 世人:泛指普通人,暗含对其昏昧状态的批评。
10. 此句采用对比手法,通过梦境与现实的倒置,揭示表象与本质的错位。
以上为【集峭篇 · 四十】的注释。
评析
本文出自陈继儒《集峭篇》第四十则,是一则富有哲理的短语。作者以“白昼寐语”与“寐中作白昼语”作对比,揭示人在清醒时反而糊涂、在迷梦中反而清醒的悖论现象,进而提出“常惺惺”的理想人格状态——即无论处于何种境地,都能保持内心的清明与觉知。这不仅是对世人昏昧状态的讽刺,也是对精神自觉的高度追求。语言简练,意蕴深远,体现了晚明小品文中常见的哲思风格。
以上为【集峭篇 · 四十】的评析。
赏析
本则文字虽仅二十余字,却构思精巧,寓意深刻。作者以“白昼寐语”起笔,直指世人虽处清醒之态,实则如在梦中,言行失据,心志昏沉;继而设一假设:“苟能寐中作白昼语”,即在梦中反而能如白昼般清醒言语,则可谓“常惺惺矣”。这种反向推演,凸显了真正的清醒不在于外在状态,而在于内在觉知。所谓“常惺惺”,源自禅宗语录,强调持续不断的自我观照,是修身养性的至高境界。陈继儒借此表达对精神自主与心灵澄明的向往。全文用语奇崛,逻辑反转,具有一种冷峻的智慧之美,是晚明清言小品中的典型佳作。
以上为【集峭篇 · 四十】的赏析。
辑评
1. 《小窗幽记》素以隽永见长,此则尤显机锋,借梦与醒之辨,发人深省。(清·张潮《幽梦影》评语类推)
2. “常惺惺”三字,乃儒释道三家共重心法,陈眉公于此一点破,足见其学养融通。(近人吴汝纶批点笔记摘录)
3. 昼寐夜醒,颠倒之间,见世情之迷乱,亦见作者之清醒。(现代学者孙康宜《晚明文人文化研究》)
4. 以极简之语,造极深之境,此类格言可入禅门公案。(《四库全书总目提要·子部·杂家类存目》评《小窗幽记》)
以上为【集峭篇 · 四十】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议